![]() |
The Sun.. Poem By Talaat Skirek
The Sun Poem by Talaat Skirek It is yours now to take the sea with your hands To hide the mountains between your fingers And to revolve around the world hundreds of times It is sufficient for you that you are who you are Your mark is your mark Your breath is your breath You step with the dream as you wish Run as you want [frame="2 98"]and when you look in the mirror your smile fills the world ********** Talaat Skirek, a Palestinian poet who was able to Root his name to be a well-known name in the Arab world as a poet and storyteller, has made his mark distinctive influential, especially in his ability to innovate and innovation in form and content together Director-General of Noor Eladab [/frame] |
رد: The Sun.. Poem By Talaat Skirek
تبقى هذه القصيدة جميلة بكل اللغات التي ترجمت لها
شكرا لترجمتها إلى الإنجليزية أستاذ عبد الله تحياتي |
رد: The Sun.. Poem By Talaat Skirek
[align=center][table1="width:100%;"][cell="filter:;"][align=justify]
كل الشكر والتقدير لك أستاذ عبدالله على ترجمة هذه القصيدة الجميلة اللغة الإنكليزية وشكراً على إضافة نبذة بالانكليزية عن الشاعر طلعت سقيرق تقبل أعمق آيات تقديري [/align][/cell][/table1][/align] |
رد: The Sun.. Poem By Talaat Skirek
اقتباس:
You honored my page |
رد: The Sun.. Poem By Talaat Skirek
اقتباس:
Your precious letters, your valuable words, and your priceless comment are the significant mark that honors me Thank you حروفك النفيسة, كلماتك القيمة و تعليقك الذي لا يقدر بثمن هم علامة هامة و مميزة.. أتشرف بها. مع خالص تقديري |
الساعة الآن 40 : 11 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية