![]() |
حين يفتح الشاعر روحه، يدخلها كل شيء إلا هو فيخرج
[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;background-image:url('http://www.nooreladab.com/vb/mwaextraedit4/backgrounds/20.gif');background-color:white;border:5px double black;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
نقلها للعربية: خيري حمدان حين تسأل الأوساط البلغارية من هو الشاعر "ليوبومير ليفتشيف؟" يجبك الكثيرون بأنه الشاعر المبارك الذي لامسه الخالق. ليفتشيف الذي استخدم العصا ليتوكأ عليها منذ شبابه ولم يتركها حتى يومنا هذا، شعراء بلغاريا يتمنون لو كانوا تلك العصا ليصاحبوا الشاعر أينما حلّ ومضى. شغل ليفتشيف منصب رئيس اتحاد الكتاب خلال الفترة (1979 – 1988)، حصل على الميدالية الذهبية للأكاديمية الفرنسية ولقب فارس الشعر، وحصل على جائزة السوربون وجائزة خريستو دانوف وجائزة بوشكين للآداب، أنتج 58 ديوانا من الشعر وتُرجِمَ لستة وثلاثين لغة عالمية، كما قدم العديد من ترجمات الشعراء العرب وآخر هذه الترجمات جدارية محمود درويش. حين سئل الشاعر عن رأيه في الموت، أجاب: الموت كالذاكرة،لا يمكن التحكم به. الموت لا يأتي حين نتذكره، الموت يأتي حين يتذكرنا. وهنا ترجمة لآخر قصائد الشاعر والتي نشرت يوم الثلاثاء 27/04/2010 بمناسبة عيد ميلاد الشاعر الخامس والسبعين. ككلّ شيء وكالجميع مشيت البارحة في شارع معدم. كنت منفتحًا، وفيّ دخلت الأشجار، ومعالم المدينة، وحتى المساء.. كلّ شيء دخلني باستثنائي أنا فقد خرجت، من هذا المعبر الأثير. عندها مرّ شابٌ أو فتاة، من الصعب تحديد ذلك، لأنه أو لأنها كان يحمل هاتفًا ويصيح: - أنت لست بشاعر! لست بشاعر أبدًا! تخللت نبرات الصوت تهديد، إحباط وسموم .. بالرغم من أن الكلمات وجدت طريقها إليّ، لم أفهم من المعنيّ بذلك. التقتّ حواليّ. كان الهواء ينسج أغنية غرامية. والشبابيك تسنو رباعيات شعرية. ولج الشعراء في الأرواح، إلا أنا فخرجت .. ما يعني أن الكلمات الميتة كانت تسكنني. أنا هو من عنا "لست بشاعر!" أنا اللاأحد. يا إلهي، كم هو جميل أن تتحرر من صفة الشاعر! أن تنقذ ذاتك من هذه اللعنة، أن تحمي مشاعرك من الهدر، أن تكون دون جهد مباركًا، دون معاناة هَنيئَة. أن تدخل، تدخل ، أن تلج ككلّ شيء وكالجميع. هكذا، حياتي تنبت مجددًا كسنّ عارٍ، كضرس عقل، مؤلم دون ألمٍ ظاهر حصاد فكّ أثريّ، أسماها من أنكر صفة الشاعر إحدى تقمصات الأبدية. * * * قصيدة "بلا دموع" حوّلت إلى أغنية وألقاها الفنان البلغاري الشهير ستيفان داناييلوف والذي أصبح لاحقًا وزيرًا للثقافة خلال ولاية الحزب الاشتراكي البلغاري الذي ينتمي إليه، وبالرغم من أن هذه الأغنية اشتهرت قبل عقدين من الزمان تقريبًا، إلا أنها ما تزال رائجة ومحببة حتى يومنا هذا. كيف لا والشاعر ينقل لنا لوعة الفراق في الأربعين من العمر بعد أن كان يحمل عبق الحرية في العشرين. أترككم مع أجواء هذه القصيدة والتي لا شكّ أنّها فقدت شيئًا من سحرها بعد التدخل السافر والفاضح للمترجم .. فعذرًا عزيزي القارئ. بلا دموع الإهداء إلى الفنان ستيفان داناييلوف كم من السهل أن تكون عاشقًا في العشرين من العمر وكم من السهل أن تنقض عهد الحبّ أيضًا .. عانقت النسائم قبلت الأمطار ومن فرط الحنان تدحرجت فوق المروج وعندما حان الفراق وقالت دون هوادة "وداعًا" اعتقدت بأنني .. أموت شِباكٌ من حزم نور شابة تتقافز في فضاء كياني تعلن للملأ نجاتي كما الأطفال يتقافزون فوق الأسرّة المترجرجة ووجهي .. وجهي يضحك وجهي بارد من اثر الدموع وقد جفّت الفتيات الساحرات الصاخبات من حولي ما أجمل الحريّة تأتي بعد فراق كم هو مفجع أن تكون عاشقًا في الأربعين كم هو مفجع أن تنقض عهد الحبّ دون وداع دون سحر دون دموع الفراق لا يحمل حرية في الأربعين وأنا أنا لا أموت .. رابط صورة الشاعر ليوبومير ليفتشيف http://www.trud.bg/Images/Cache/Image_318937_3.jpg [/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN] |
رد: حين يفتح الشاعر روحه، يدخلها كل شيء إلا هو فيخرج
استاذي الغالي خيري حمدان
صباح الورد ما أجمل ما قرأت هنا لم أستطع الإقتباس لأن القصيدتين بمنتهى الجمال ولكن كيف "" هو مفجع أن تكون عاشقًا في الأربعين كم هو مفجع أن تنقض عهد الحبّ دون وداع دون سحر دون دموع الفراق لا يحمل حرية في الأربعين وأنا أنا لا أموت .. "" ؟ وأيضا ً أعجبني جدا العنوان ""حين يفتح الشاعر روحه، يدخلها كل شيء إلا هو فيخرج "" شكرا لك ودمت رائعا ً دوما [BIMG]http://www.sandroses.com/gal/albums/userpics/10288/normal_15150sd.jpg[/BIMG] |
رد: حين يفتح الشاعر روحه، يدخلها كل شيء إلا هو فيخرج
في القصيدة الأولى معاناة وغبطة شاعر لمن لايمتلك روح شاعر وفي نفس الوقت روحه الشفافة التي تنم عن إحساسه المرهف وعدم قدرته على الاستغناء عنه.
شكرا لك أستاذ خيري لأنك فتحت لنا هذه النافذة على الشعر البلغاري وسلطت الضوء على الشاعر ليفتشيف. تحيتي وتقديري |
رد: حين يفتح الشاعر روحه، يدخلها كل شيء إلا هو فيخرج
اقتباس:
إنه شاعر فذّ أديبتنا العزيزة نصيرة تختوخ الشعراء يفتحون أرواحهم ويسمحون بدخول الكثيرين حقيقة ولكن حين تضيق المساحة يخرجون ليتنشقوا الهواء النقي. شكرًا لمشاركتي هذه الرحلة في عالم الشاعر ليوبومير ليفتشيف خالص المودة. |
الساعة الآن 08 : 03 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية