![]() |
الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)
الأَسِيــرُ صَادَ عُصْفُـــورًا وحَبَسَهُ، فَرَفَضَ أَنْ يُغَرِّدَ ... فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا حَتَّى أَخَذَتْهُ سِنَةٌ مِنَ النَّوْمِ ؛ فَرَأَى أَنَّهُ الأَسِيرُ؛ فَانْتَفَضَ فَزِعًا، وأَطْلَقَهُ . محمـد علـي الهانـي( تونس) توزر، تونس في29/06/2010 |
رد: الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي المبدع "محمد علي الهاني" أستسمحك عذرا أخي لأنني تهاونت المدة الفارطة في ترجمة فلذاتك الرائعة أيها الفاضل وها ترجمت فلذتك الرائعة جدا " الأسير" فتقبلها أيها الحبيب ... " ءامزبون" يطف ءاجظيظ يزبنيث يقوما ءاذ ءيزوزو ... ءيتكرن ءاتكرن ذامقران ءالدي ءيهويث هازاولت ن ءونودم ؛ يزرا نتا ءاقلان ذامزبون ؛ يكر ءستيوذي ، يلفيث . البيانات بالأمازيغية هانفوست هاقيلالت ءيعرم : _ ءامزبون _ محمد علي الهاني _ ثونس . هاواعيت ءيهمازيغث : _ عادل سلطاني _ دزاير . تقبل تحياتي |
رد: الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)
اقتباس:
أيها العزيز المبدع المتميّز والمترجم القدير الأستاذ عادل سلطاني أمام ترجمتك الغالية وكرمك الحاتمي ونبلك المثالي أقف عاجزا عن الشكر. تحياتي وشكري وودّي واحترامي |
رد: الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)
[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]وكتب له أن يتخيل نفسه مكان الآخر. ليت كل الناس يفعلون..
تقديري لحرفك أستاذ محمد علي الهاني[/align][/cell][/table1][/align] |
رد: الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)
قد أشفق على عصفور خاف أن يكون يوما محله فما بال مئات الآلاف من الأسرى والجرحى والقتلى لا أحد ينتفض ولا أحد يشفق والضمير العالمي في سبات عميق تقديري |
الساعة الآن 26 : 02 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية