منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   القصة المترجمة (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=67)
-   -   معجزة (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=22411)

مرمريوسف 22 / 03 / 2012 02 : 12 PM

معجزة
 
ثمن المعجزة
توجّهت الطفلة ذات السادسة إلى غرفة نومها،
و تناولت حصالة نقودها من مخبئها السري في خزانتها،
ثم أفرغتها مما فيها على الأرض، و أخذت تعد بعناية ما جمعته من نقود خلال الأسابيع الفائتة،
ثم أعادت عدها ثانية فثالثة، ثم همست في سرها :
“إنها بالتأكيد كافية، و لا مجال لأي خطأ” ؛ و بكل عناية أرجعت النقود إلى الحصالة ثم لبست رداءها، و تسللت من الباب الخلفي، متجهة إلى الصيدلية التي لا تبعد كثيرا عن دارها.

كان الصيدلي مشغولا للغاية، فانتظرته صابرة، و لكنه استمر منشغلا عنها،
فحاولت لفت نظره دون جدوى، فما كان منها بعد أن يئست إلا أن أخرجت قطعة نقود معدنية بقيمة ربع دولار من الحصالة،
فألقتها فوق زجاج الطاولة التي يقف وراءها الصيدلي ؛ عندئذ فقط انتبه إليها،
فسألها بصوت عبر فيه عن استيائه : ماذا تريدين أيتها الطفلة ؟ إنني أتكلم مع شقيقي القادم من شيكاغو،
و الذي لم اره منذ زمن طويل .. فأجابته بحدة مظهرة بدورها إنزعاجها من سلوكه:
شقيقي الصغير مريض جدا و بحاجة لدواء اسمه / معجزة /، و أريد أن أشتري له هذا الدواء.
أجابها الصيدلي بشيء من الدهشة:عفواً، ماذا قلتِ ؟
فاستأنفت كلامها قائلة بكل جدية: شقيقي الصغير أندرو، يشكو من مشكلة في غاية السوء، يقول والدي أن هناك ورما في رأسه،
لا تنقذه منه سوى معجزة، هل فهمتني ؟؟؟ فكم هو ثمن /معجزة/ ؟ أرجوك أفدني حالا !

أجابها الصيدلي مغيرا لهجته إلى أسلوب أكثر نعومة :أنا آسف، فأنا لا أبيع /معجزة/ في صيدليتي !”
أجابته الطفلة ملحَّة: = إسمعني ِجيداً، فأنا معي ما يكفي من النقود لشراء الدواء، فقط قل لي كم هو الثمن ! “
كان شقيق الصيدلي يصغي للحديث، فتقدم من الطفلة سائلا: ما هو نوع /معجزة/ التي يحتاجها شقيقك أندرو ؟ “
“أجابته الفتاة بعينين مغرورقتين: لا أدري ، و لكن كل ما أعرفه أن شقيقي حقيقة مريض جدا ، قالت أمي أنه بحاجة إلى عملية جراحية، و لكن أبي أجابها، أنه لا يملك نقودا تغطي هذه العملية، لذا قررت أن أستخدم نقودي !.
سألها شقيق الصيدلي مبدياً اهتمامه: كم لديك من النقود يا صغيرة ؟ “
فأجابته مزهوة : = دولار واحد و أحد عشرة سنتا، و يمكنني أن أجمع المزيد إذا احتجت !..”

أجابها مبتسما: يا لها من مصادفة، دولار و أحد عشر سنتا، هي بالضبط المبلغ المطلوب ثمنا ل (معجزة ) من أجل شقيقك الصغير
ثم تناول منها المبلغ بيد وباليد الأخرى أمسك بيدها الصغيرة، طالبا منها أن تقوده إلى دراها ليقابل والديها، وقال لها: أريد رؤية شقيقك أيضا .

لقد كان ذلك الرجل هو الدكتور كارلتُن أرمسترنغ، جراح الأعصاب المعروف .
وقد قام الدكتور كارلتن بإجراء العملية للطفل أندرو مجاناً، و كانت عملية ناجحة تعافى بعدها أندرو تماما ..

بعد بضعة أيام، جلس الوالدان يتحدثان عن تسلسل الأحداث منذ التعرف على الدكتور كارلتون وحتى نجاح العملية و عودة أندرو إلى حالته الطبيعية، كانا يتحدثان و قد غمرتهما السعادة، و قالت الوالدة في سياق الحديث: ” حقا إنها معجزة ! “
ثم تساءلت : ” ترى كم كلفت هذه العملية ؟”

رسمت الطفلة على شفتيها ابتسامة عريضة، فهي تعلم وحدها أن /معجزة/ كلفت بالضبط دولار واحد و أحد عشر سنتا.
.
.
عندما يكون حب الأخرين .. صادقاً .. ونابعاً من القلب .. عندها ستكون المعجزة .. ولن تكلف الكثير ..http://a2.sphotos.ak.fbcdn.net/hphot...63532082_n.jpg

عبد الحافظ بخيت متولى 22 / 03 / 2012 52 : 01 PM

رد: معجزة
 
جميلة هذه القصة التي تشير إلي أن البراءة تصنع المعجزات وهذه الروح الجميلة التي تشيع فيها لكنني توقفت عند عدة أشياء تتعلق بالجانب الفني في القصة أرجو أن تتقبليها بصدر رحب
أولا: تكرار حرف النسق " ثم" في الجزء الأول من القصة فيه تكلف وغير مرغوب وكان يمكن استخدامه مرة واحدة ثم وضع علامة الترقيم " الفاصلة" مكان ثم
ثانيا :هناك حشو في القصة والقصة القصيرة تحديدا تحتاج إلي التكثيف في اللغة مثل قولك
"بعد بضعة أيام، جلس الوالدان يتحدثان عن تسلسل الأحداث منذ التعرف على الدكتور كارلتون وحتى نجاح العملية و عودة أندرو إلى حالته الطبيعية، كانا يتحدثان و قد غمرتهما السعادة"
فجملة كانا يتحدثان الثانية زائدة هنا لأنها موجودة بالفعل وبنفس المعنى في الجملة الأولى
ثالثا هذا الجزء الذي وقع في نهاية القصة
"عندما يكون حب الأخرين .. صادقاً .. ونابعاً من القلب .. عندها ستكون المعجزة .. ولن تكلف الكثير .."
لا قيمة له بل افسد متعة النهاية وجمال التلقي لأنه يمثل صوت المؤلف الذي اقحم نفسه على العمل وكان يجب أن تنتهى القصة بدون هذا الجزء وهذا اجمل لأنه يجعل المتلقي يتوقع بنفسه صدق حب الآخرين الذي يشكل المعجزة الحقيقة
ومع ذلك تبقى القصة جميلة دالة على فنانة جميلة أيضا تملك أدوات القص بشكل جيد
كل محبتي وعظيم تقديري

مرمريوسف 23 / 03 / 2012 40 : 12 PM

رد: معجزة
 
استاذ بخيت أسعد الله صباحك

الحقيقة القصة منقولة انا لا أجيد فن القصة ولكن أعجبنى الموضوع ككل فنقلته

انا انظر للقصة بقلبى وحضرتك تنظر لها بعينك على العموم اشكرك جداً لقراءتها .

فهيم رياض 23 / 03 / 2012 17 : 01 PM

رد: معجزة
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مرمريوسف (المشاركة 141298)
استاذ بخيت أسعد الله صباحك

الحقيقة القصة منقولة انا لا أجيد فن القصة ولكن أعجبنى الموضوع ككل فنقلته

انا انظر للقصة بقلبى وحضرتك تنظر لها بعينك على العموم اشكرك جداً لقراءتها .

بارك الله فيك أخت مرمر .
عندما قرأت رد الأستاذ المحترم " بخيت "
عزمت على كتابة رد أوضح فيه أن قصتك
الجميلة جدا تندرج ضمن السياق العام لكتاباتك
في هذه المنتديات المفعمة بالمعاني الإنسانية
النبيلة ، وليس نصا أدبيا بحتا ووددت لو وضعت
قصتك هذه في القسم الخاص بك ، حتى تعفى من
" الجمركة " لأنها ذات منفعة إنسانية بحتة .

نزار ب. الزين 13 / 04 / 2012 53 : 02 AM

رد: معجزة
 
أختي الكريمة مرمر
اعترفت مشكورة أن القصة منقولة
و لكن لماذا لم تشيري إلى جهة النقل
و أن مترجمها هو نزار ب. الزين
و إليك الرابط :

http://www.freearabi.com/معجزة=أقصوص...ار-ب-الزين.htm

مرمريوسف 13 / 04 / 2012 35 : 05 PM

رد: معجزة
 
الأستاذ الفاضل / نزار بهاء الدين

هذه القصة قرأتها على الفيس بوك وأعجبتنى ولم يكن عليها اسم مؤلف او مترجم . ولذا نقلتها كما هى


عموما اشكرك على هذا التوضيح .

سارة أحمد 10 / 08 / 2012 01 : 09 AM

رد: معجزة
 
[align=justify]قصة جميلة ، معبرة وترجمة جيدة استطاعت أن تنقل لنا روح القصة النبيل..شكرا جزيلا لك أستاذ نزار..شكرا أستاذة مرمر لنقلها لنا . أعجبني تدقيقك في النص أستاذ عبد الحافظ..أتفق معك تماما في النقطة الثالثة أما في الأولى والثانية فأنت محق رغم التكلف والمبالغة في هذا الحق فالبنسبة لي أعتبر أحيانا أن التكرار ليس سيئا دائما بل يصنع نوعا من أنواع التناغم والجرس الموسيقي لم أشعر بسوئه في هذه الترجمة مر علي بلطف وهدوء دون أن يزعجني . حبذا لو دققت في أي نص لي هكذا..أتمنى ذلك..أحب جدا هذه الأيام أن ينقدني النقاد حتى وإن لم أقتنع بكل ملاحظاتهم فذلك شيء يسعدني..أحترم خبرتهم وأحتاج إلى الاستفادة منها .[/align]

رشيد الميموني 11 / 08 / 2012 43 : 02 AM

رد: معجزة
 
أختي الغالية مرمر .. حياك الله و رعاك ..
قرأت القصة و تاثرت للموقف الإنساني الذي حوته ، وأن أشكرك على هذا الاختيار و أوجه تحية تقدير لأخي الغالي نزار على مجهوده في ترجمة القصة .
قمت بنقل النص إلى ركن "القصة المترجمة" وأتمنى أن نراعي جميعا المكان المناسب لدى إدراج أي نص من النصوص مع كامل تحياتي و تقديري الأخوي .
دمت بكل المودة .


الساعة الآن 46 : 08 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية