عرض مشاركة واحدة
قديم 04 / 12 / 2011, 20 : 03 AM   رقم المشاركة : [9]
ناجية عامر
زجالة / تكتب الشعر الزاجل والمحكي باللهجة المغربية

 الصورة الرمزية ناجية عامر
 





ناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond reputeناجية عامر has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

رد: ترجمة قصيدة "هو اللي نهوا" للأخت فتيحة الدرابي إلى الفرنسية

اقتباس
 مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد الميموني
[align=justify]نعم ناجية هي أولى محاولاتي بعد الضوء الأخضرالممنوح من طرف الأخت فتيحة .
وأملي أن أتشرف بمحاولة أخرى لترجمة إحدى قصائدك الرائعة بعد إذنك طبعا.
شكرا لك ودمت بكل المودة .[/align]


أخي رشيد،
سأكون من اسعد الناس و ممتنة لك يوم تحظى احدى قصائدي ترجمتك لها الى الفرنسية
انا أعطيك الضوء الأخضر من الآن في آختيار ما تريد من قصائدي
شاكرة لك آهتمامك بالموضوع يا طيب القلب

تحيتي لك
توقيع ناجية عامر
 
خير خليل لك من ذكرك الله اذا نسيت وأعانك على ذكره اذا ذكرته

آحذر الحكيم ان أهنته و العاقل ان أحرجته و المجنون ان مازحته و اللئيم ان أكرمته
ناجية عامر غير متصل   رد مع اقتباس