عرض مشاركة واحدة
قديم 20 / 09 / 2009, 18 : 02 AM   رقم المشاركة : [3]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب


 الصورة الرمزية رشيد الميموني
 





رشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

رد: ترجمة قصيدة -هذيان- للأستاذ طلعت سقيرق إلى الفرنسية

أختي نصيرة ..
لا أخفيك سرا أنني حين أنتهي من ترجمة القصيدة أظل مترددا مدة طويلة .. أراجعها مرات و مرات ولا أجرؤ على نشرها .. وحين أقوم بذلك أبقى متوجسا من وقعها على القراء ..
الحمد لله أنها نالت إعجابك وهي شهادة أعتز بها و أطمئن إلى أنني على الطريق الصحيح .. عسى الله أن يوفقني في ما سيأتي من نصوص ..
نصيرة .. بعيدا عن الألقاب .. احييك , أشكرك ، امتن لمرورك وتعليقك ، أسعد لتشجيعك ..
لك كل مودتي .
رشيد الميموني غير متصل   رد مع اقتباس