عرض مشاركة واحدة
قديم 17 / 07 / 2010, 12 : 01 PM   رقم المشاركة : [1]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز

 الصورة الرمزية محمد علي الهاني
 





محمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: توزر-تونس

إلَـى دُنْـكِـيـشُـوت بالبلغارية- شعـر:محمد علي الهاني-تونس/د.عبدالرحمن أقرع -فلسطين


إلَــــى دُنْـكِـيـشُـوت



شعـر: محمــد علــي الهانـــي – تونس
ترجمها إلى البلغارية: د.عبدالرحمن أقرع - فلسطين


الْفَجْـرُ عَلَـى قِمَمِـي خَضِـلٌ، ثَمٍـلُ

وأَنَا نَغَمٌ يَعْشَوْشِبُ فِي شَفَتِـي الْقُبَـلُ

يَــا ثَـلْـجُ ، لَهِيـبُـكَ مُنْطَـفِـئٌ

والـثَّـلْـجُ بِـأَوْرِدَتِــي شُـعَــلُ

لاَ تَحْلُـمْ بِالْقِمَّـةِ يَــا دُنْكِيـشُـوتُ

فَـــفِــــي سَــفْــحِـــي

كَــمْ أَدْمَــى قَرْنَـيْـهِ الْـوَعِـلُ !

************************************************** *************


За Дон Кихот


Поет: Мохаммад Али Алхани-Тунис
Превод: Абдулрахман Акра



,Зората е пияна по моите върхове

,а аз съм мелодия в устните

.на които цъфтят целувки

,Ах ти, сняг... пламъците ти са угасени

.а в моите вени... снегът гори като пламък

,Не мечтай за върховете, Дон Кихот

че по пътеките им

.рогата на елените се чупят и кървят






************************************************** ************

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
توقيع محمد علي الهاني
 
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

محمد علي الهاني - تونس
محمد علي الهاني غير متصل   رد مع اقتباس