عرض مشاركة واحدة
قديم 19 / 07 / 2010, 14 : 12 PM   رقم المشاركة : [2]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: الأَسِيــرُ / ق.ق.جدّا- بقلم : محمد علي الهاني( تونس)

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي المبدع "محمد علي الهاني" أستسمحك عذرا أخي لأنني تهاونت المدة الفارطة في ترجمة فلذاتك الرائعة أيها الفاضل وها ترجمت فلذتك الرائعة جدا " الأسير" فتقبلها أيها الحبيب ...
" ءامزبون"
يطف ءاجظيظ يزبنيث يقوما ءاذ ءيزوزو ... ءيتكرن ءاتكرن ذامقران ءالدي ءيهويث هازاولت ن ءونودم ؛ يزرا نتا ءاقلان ذامزبون ؛ يكر ءستيوذي ، يلفيث .
البيانات بالأمازيغية
هانفوست هاقيلالت ءيعرم : _ ءامزبون _ محمد علي الهاني _ ثونس .
هاواعيت ءيهمازيغث : _ عادل سلطاني _ دزاير .
تقبل تحياتي
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس