[frame="12 70"]
" الطِّفْلُ الغَاضِبُ " بالعبرية[/frame]
الطِّفْلُ الغَاضِبُ
شعــــــر: محمـد علي الهاني - تونس
ترجمه إلى العبرية: سعد عبد السادة – العراق
الْمَوْتَى نَحْنُ هُنا
نَجْتَرُّ اللَّعْنَةَ فِي لَيْلِ التَّعَبِ
لَمْ نُجْهِشْ مُنْذُ قُرُونٍ بِالْغَضَبِ
لَكِنَّ الْغَاضِبَ فِينَا طِفْلٌ حُرٌّ فِي الْهَيْجا
بِصَوَاعِقِهِ يَسْتَرْجِعُ أَمْجَادَ الْعَرَبِ.
***********************************************
התינוק הכועס
שירה: מוחמד עלי האני - תוניסיה
תורגם על עברית: סעד עבדול רבותי – עיראק
אנחנו המתים פה
גוררים את הקללה בליל העייפות
מזמן רב לא עמדנו לפרוץ בכעס
אבל הכועס שבינינו הוא תינוק חופשי במלחמה
בברקיו מחזיר את תפאורת הערבים