| 
	
		
		
			
			 
				
				ترجمة قصيدة "هو اللي نهوا" للأخت فتيحة الدرابي إلى الفرنسية
			 
			 
			
		
		
		C'est lui que j'aime 
 
 
C’est lui , c’est lui 
Je n’aime que lui 
Son amour jaillit ardemment 
Avec lui , me plaît la retraite 
Près de lui je ressens de l’ extase 
Son amour n’est guère une caprice 
Nous l’avons amorcé 
Pas à pas 
C’était tout plaisir 
Il était tout magnanime 
Tout générosité 
Bravoure et virilité 
Il est de caractère 
Loin de toute cruauté 
J’en souhaite à toute femme 
Tendresse , générosité et fierté 
Sous son ombre  
J’ai vécu des jours 
J’ai goûté du délice 
Il est tout goût 
Sans être curieux 
Bonté et charité 
Chasteté et pureté 
Je n’ai jamais vu de pareil 
Parmi les frères 
Je sacrifie mes yeux 
Pour lui 
ET personne d’autre 
 Ne l’équivaut . 
 
 
 
هو اللي نهوا 
 
هو هو  
ما نهوا غير هو 
حبو يتدفق بقوة 
تعجبني معاه الخلوة 
نحس احداه بنشوة 
حبو ما هو نزوة 
ابديناه خطوة خطوة 
كانت كلها سلوى 
كلو شهامة ونخوة 
رجولة وامْرُوٍة 
في طبعو بعيد على القسوة  
نتمنى مثلو لكل النسوة 
حنان وكرم وعَزْوة  
في ظلو عشت أيام  
اكليت معاه لقمة احْلُوة 
كلو ذوق ما فيه بَلْوة 
القلب الطيب والسخاوة 
العفة والنقاوة 
ما شفت مثلو بين الخاوة 
نفديه بعيوني وبغيرو ما يتساوى. 
		
 نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
		
     |