| 
	
		
		
			
			 
				
				رد: ترجمة قصيدة ترينيداد للشاعر الهولندي كييْسْ نووْتبوم
			 
			 
			
		
		
		[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]الانفصام كلمة أعتبرها مخيفة لأنها تعبر عن حالة مرضية أما التنوع والجوانب المتعددة للشخصية فأمر آخر. 
أشكر ثقتك أستاذ رشيد ويسعدني أن ينشط ركن الترجمة بحضورك و اطلاعك في انتظار تجدد ترجماتك التي تثري المنتدى طبعا. 
تحيتي لك و تقديري وطاب مساؤك.[/align][/cell][/table1][/align] 
		
		
     |