![]() |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
ممتع أ. رشيد:
ـ هل نتوقع منك أن تكون معلمنا في اللغة الفرنسية في منتدى نور الأدب؟ ـ مالذي يحتاجهُ المُعلم لينهض بمستوى تلامذته؟ ـ هل يُقلِقُكم سن التقاعد؟(ابتسامة صغيرة عابرة)! أُمسية سعيدة |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
أ. رشيد:
ـ هل راودتك فكرة إصدار مجلة نور الأدب باللغة الفرنسية أو الإسبانية؟ تحيتي |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
مرحبا أ. رشيد... 1. ما هي حكمتك في الحياة ؟ 2. أراك دائماً هادئاً وديعاً ، فهل يقسو قلبك أحياناً؟ وعلامَ؟ |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
ما أنك معلم لغات أ. رشيد؛ أريد استشارتك في أمر ما ... بدأت قبل عام أو أكثر قليلاً بتعلم لغة جديدة، لكني سرعان ما وجدت همتي فترت، لأني لا أجد من أتحدث معه بها، لأثري تعلمي ... نصيحتك لمتعلمي اللغات -مثلي- (ابتسامة وغمزة) ؟ |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
اقتباس:
1-أنا مستعد لتقديم دروس للغة الفرنسية هنا وقد أدرجت سابقا بعض الدروس في القسم الفرنسي . 2-على المعلم أن يتصف بأشياء أساسية أهمها الوازع الديني وما نسميه بالضمير المهني ثم الكفاءة والحزم . وبعد ذلك تأتي ضرورة البحث عن كلما هو جديد ليبتعد عن الرتابة . من جهة أخرى عليه ان يعرف كيف يتعامل مع طلابه كل حسب سنه ويمنح لنفسه وقتا للاستماع إليهم حتى يكسب ثقتهم . 3- إطلاقا .. لا يشكل لي التقاعد أي هاجس أو قلق .. أعرف أني سأكون أكثرحرية للكتابة والانطلاق بين احضان الطبيعة التي أبتعد عنها كثيرا مما يشعرني في بعض الأحيان بالأسى .. هناك الكثير مما يمكن فعله حين لا نكون مقيدين بالعمل وزمنه المحدد .[/align] |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
اقتباس:
في الحقيقة إصدار مجلة على غرار ما أنجزه اخي زياد يتطلب خبرة ودراية في هذا المجال وأستطيع أن أقول إنني لا أملك مثل هذه الخبرة بتاتا .. وأكتفي فقط بترجمة المواضيع .. وربما اطلب من أخي زياد تخصيص صفحة من أحد الأعداد القادمة للمواد المترجمة . شكرا لك. |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
شُكراً لك مُجدداً أ. رشيد الميموني
|
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
اقتباس:
1-انشغل بنفسك وأعرض عن غيرك .. هي الحكمة التي أعمل بها . 2-ربما كلمة قساوة هي "قاسية في حد ذاتها".. لنقل إن القلب يغضب أحيانا بل ويحتد غضبه دون أن يلاحظه أحد إلا من تأمل وجهي (ابتسامة) أغضب حين ارى حقا يراد به باطل وأحس بأن هناك من يريد ان يستغل حسن نيتي ومسالمتي. |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
اقتباس:
"طبعا الفرنسية والاسبانية ككل اللغات الحية تستوجب من يريد ان يتعلمها أن يتذوقها أولا حين يلم بطريقة نطقها ثم من بعد ذلك يدرس قواعدها على مهل .. تلك القواعد التي تأتي تلقائية مع الممارسة .. وهذه نصيحتي أيضا لطلابي حين يشتكون لي من صعوبة العربية وقواعدها وحين أذكر لهم بعض الأمثلة على جمالها أرى في أعينهم إعجابا خفيا .. ونظرتهم هذه هي نتاج لطريقة تعليم اللغة الذي يعتمد أساسا على حفظ القواعد النحوية أولا . كان أستاذي للغة الاسبانية يدخل الى الفصل ولا يبدأ الدرس .. يحادثنا ويسأل عن احوالنا ويفتح المجال امامنا لطرح كل أنواع الأسئلة ثم يصحح لنا بعض الأخطاء ونحس شيئا فشيئا أننا دخلنا في الدرس دون أن نشعر ." وأنا ارى ممارسة اللغة مهما ولكن هذا ليس عائقا إن كانت لديك إرادة ورغبة في ذلك .. فهناك مواقع كثيرة تمكنك من تعلمها سواء على اليوتيوب أو غيره .. في أحد الأيام فكرت في إعطاء دروس لبعض تلامذتي على السكايب لكن ذلك لم يستمر لأن أغلبيتهم لم يكونوا يتوفرون عليه .[/align] |
رد: أ.رشيد الميموني ورحلة إلى عالمه
اقتباس:
مودتي واجمل باقة لك |
الساعة الآن 58 : 05 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية