![]() |
رد: خاص بترجمة قصائد الأستاذ طلعت سقيرق
أشعاري أشعاري جزء من عمري من روحي من نبض حياتي من قلبي من شعلة نفسي من عيني من رعشة ذاتي Mes poèmes Mes poèmes sont une partie de ma vie De mon esprit Du pouls de ma vie De mon cœur De la flamme de mon âme De mes yeux De la secousse de mon Moi |
رد: خاص بترجمة قصائد الأستاذ طلعت سقيرق
[align=justify]
رائع أخي الأديب والمترجم أستاذ رشيد [/align]كما قلت لك في مداخلتي السابقة أيها الجميل المبدع كن دائماً بألف خير |
رد: خاص بترجمة قصائد الأستاذ طلعت سقيرق
اقتباس:
رحم الله الفقيد العزيز الذي شرفني بالموافقة على ترجمة ما أشاء من قصائده . لك ودي وورودي |
الساعة الآن 33 : 06 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية