![]() |
رد: من أجلك
اقتباس:
|
رد: من أجلك
اقتباس:
|
رد: من أجلك
اقتباس:
الله يرحم الوالدين را دوختني خليني عليك.. ومش حترجم حاجة |
رد: من أجلك
اقتباس:
اقتباس:
دا الموزمبيقي أسهلي .. |
رد: من أجلك
الحل الوحيد لتجنب أية ترجمة مستقبلية لأية محادثات هو التواصل والتعليق باللغة العربية الفصحى وترك العامية فقط للشعر الزجلي . وبذلك نضع حدا لكل استفسار عن مصطلحات تعيق الفهم (ابتسامة)
ما رأيكم ؟ |
رد: من أجلك
اقتباس:
لان اللهجة المصرية مفهومة لدى أصحاب اللهجات المختلفة في الوطن العربي .. لكن ربما هناك بعض الصعوبة يجدها المصريين في بعض اللهجات .. لكن رغم اتفاقي مع رايك .. أفضل أن نواصل بهذي وتلك حتى تتعلم من بعضنا البعض لكن يراعي كل منا الترجمة للأخر دون أن يطلب .. ما رأيكم ؟؟ |
رد: من أجلك
اقتباس:
|
رد: من أجلك
تمام ..كما ترى .. نفعل الأصلح والأليق .
|
رد: من أجلك
اقتباس:
|
رد: من أجلك
اقتباس:
وإن كنت لا أعتبرها أوامر فإن رأيك المسانك لفكرتي واقتراحي أسعدني . شكرا لقلبك الطيب |
الساعة الآن 14 : 05 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية