![]() |
خوف البرد
إلى من علمتني كيف أخاف
وأصنع من الخوف طعام للعصافير مدي أجنحة البكاء في صدري وكسري أحلام المرايا للبرد إحتراق الوجع للبرد خوفٌ ونار للبرد بكاء في حنين الأصابع في فراغ الجسد للحب إرتجاف الوقت ولشارع منفى بأوجه التشرد من كل باب عيناك أنت وها وقلمي وأنامل الياسمين حبيبتي ثواني إنكسار ولأوردة الحديد سنفونيةً بلغة الهروب من سجن الحضارات من طرقة الزمن زجاجٌ مكسرٌ ها أنت مقعد مرتجف القدمين من أبسط الأشياء يبتلع النسان من أوردتي من ورق الصنوبر من بوح الرصيف سيدة البرد للغد ليلٌ ولضجيج صمتٌ ولي لحن المستحيل وصرخة الأماكن في لحظة الخوف ترقص عارية لنسحاب الكتف من الكف القتيل قتيلة المكان بوحي جنونٌ وأقدامي مراجيحٌ كأطفال التسول في أزقة عينيك برد الكؤس والكؤس فارغةٌ وبرد يديك على شبابيك فراشي ابتلعه الفجر من زواية الدوائر المرسومة على جدران الوهم المبنية من الثلج المنقول من حمم البراكين الشقية خوف البرد عيناك وها أنت ثالوثٌ مني فاخلعي من ما عليّ أشرعة الظلام وحطمي مراكب البحار فالإبحار لغير حب الله إلحاد عبيدة عبد الرحمن الإبراهيم لبنان زحلة |
رد: خوف البرد
لا أحب أن نصنع من الخوف طعامًا للعصافير !
وأخشى السير في أزقة عيناك وبرد يداك حتى لا تقوم هيئة النقد بالقبض علي !!! تحياتي وتمنياتي بالتوفيق فيما هو قادم . |
رد: خوف البرد
(ههههههههههههههههههههههههه)
لم أفهم ما تقول يا صاحب الجلالة أحبك خمسين |
رد: خوف البرد
ونسيت أن أقول أيها الناقد الجبار الذي لا يتكلم أين كان
|
رد: خوف البرد
اقتباس:
أخونا عادل يريد أن ينبهك إلى الأخطاء النحوية التى وردت فى نصك وأنا أنبهك للأخطاء الإملائية وهى الموسومة باللون الأحمر فى نصك المُقْتبَس وعليك ان تقارن بين ما صوَّبته أنا لك وهو المكتوب باللون الأحمر وبين ما جاء فى نصك , وكنت أتمنى ألاَّ تسخر من أخيك عادل حين تصفه بالناقد الجبار أو صاحب الجلالة فهو حريص على عليك وعلى إبداعك وأما هيئة النقد الأدبى التى ذكرها أخونا عادل فهى موجودة بالمنتدى ويمكنك زيارتها والتعرف عليها حتى تفهم ما يعنيه أخوك عادل الذى - لا شك - هو يحبك , وما ذكره لك دليل حبه لك والخطأ فى مثل هذا النص الجميل يشبه البقعة فى الثوب الأبيض كل محبتى لك سيدى الكريم |
رد: خوف البرد
ياسيدي عبد الحافظ أستاذي الفاضل أشكرك وإن كانت ليست أول مرة يسخر مني أخ فاضل لمروري الفاضح المهين وقلمي السليط !!!!!!!
أعتذر بشدة لكم يا أستاذ إبراهيم فلستُ ناقدًا ولا جبار . أخوك حمار !!!!!!! لا يتعلم أبدًا .تحياتي. |
رد: خوف البرد
شكرا لمروركما اخوتي
انا لم اسخر من الاستاذ عادل انا قمت بتعديل النص بعد مروره وكنت اقصد المداعبة انا اعتزر أقسم ,هذا ما كنت اريده المداعبة لا اكثر فلا داعي لكل هذا الغبار اعتزر علما ان الدوري لم يعلمني الاعتزار (ملاحظة) انا جلبت هذا النص من احد المنتديات وكان صديق لي قد نشره لي ولم اقم بتدقيق النص ولكن هذا ليس عزرا كافي الخطأمني وانا اكرر أعتزاري ولكن كنت اتمنى من الاستاذ عادل احترام صفحتي لا احترام نفسه بعدم كتابت الالفاظ السوقية اظن او ادرك مدى احترام هذا المنتدى عبيدة وما أنا الا طالب بين يديكما وشكرا |
رد: خوف البرد
كلمة حمار يا سيدي ليست سوقية وإنما يجعلها كذلك السياق التي تأتي فيه فالله يقول : كمثل الحمار يحمل أسفارا .
وغير ذلك وتعالى الله أن يأتي بكلمة سوقية !! والأسفار جمع سفر بكسر السين والمعنى أن الحمار يحمل على ظهره مالا يعلم منه شيئا ونزلت في اليهود لأنهم حملة كتاب . (سورة الجمعة ) تحياتي . |
رد: خوف البرد
استاذ عبد الحافظ , أشكر الله لوجود أخطاء في قصيدتي وبأنك قمت بالكشف عنها ومرورك قد طهر قصيدتي وأنا اكرر أعتزاري وما كنت أقصد الاساءة لأحد
شكرا لك يا من علمتني أن أعتزر وأشكر الدوري بأنه علمني أن لا اعتزر |
رد: خوف البرد
أخى الحبيب الأستاذ عبيدة
ثق يا أخى أننا فرحون بك جدا وبتجربتك الشعرية الواعية الواعدة , وما ناقشناك هنا إلا من باب الحرص عليك , فنحن هنا أسرة عربية واحدة رباطها أقوى من رباط الدم ,وما دمت قد جئت هنا أصبحت واحدا منا مالم تكن أفضلنا نرحب بك أخا عزيزا وشاعر مبدعا وإنسانا شفافا يحمل أخلاقا كريمة كل محبتى وعظيم تقديرى |
رد: خوف البرد
أ. عادل الحمار يحمل أبعادا كثيرة في صفاته منها الصبر ومنها ما فهمته من ما ذكرت أنت (.............) وحاشاك منها يا أ. عادل أيها الصبور
بورك قلمك لي ولمن على مثلي ولكني لم أرى في حروفك شغف الحب ولا النصيحة ولا أي شيء بل وجت شيء واحد هو السخرية مني فالجميع يقع في الخطأ وأنا قد ذكرت السبب إن كان ردك رد على ما علقت انا سالفا على أحد نصوصك كنت أنصح وأنت شرحت لي سبب ما كان ,تقبلت منك ,واعتزرت فأنا أعدك بعدم زيارة مواضيعك شكرا على هذا النقاش اللذيذ الذي به تعلمت ما هو الحمار وتعلمت أشياء كثيرة ,وبه قد قام أ. عبدالحافظ بوضع بصمته على صفحتي وشكرا. عبيدة |
رد: خوف البرد
لن أعلق أكثر من ذلك حتى لا تخطئ أكثر وتضع الموضوع في شكل خلاف شخصي وهوليس كذلك بالتأكيد فأنت لم توجه لي نقد مهين بأي شكل حتى أحمل لك شيء في صدري وارجع إلى تعليقي على قصيدتك من البداية ستجد أنك افتعلت المشكلة بدون أي داعي ربما عن غير قصد ولكن إذا كنت وصلت إلى هذا التفسير الغريب وجب علي أن أعتذر إحترامًا لوجهة نظرك ولمشاعرك تجاهي . فعندما لا نخطئ في حق من نحب ويتصور أننا أخطأنا يجب أن نعاجله بالاعتذار حرصًا غليه وعلى ما يربطنا به .تقبل اعتذاري مرة أخرى وأرجوك أن تغلق هذا الباب حتى لا نتمادى في استعراض براعتنا في الكلام والرد فيما لا طائل ورائه غير الفرقة والذنوب .
|
رد: خوف البرد
أتمنى من أستاذ حسن أو أي مسؤول حذف موضوعي وشكرا
عبيدة |
رد: خوف البرد
اخى الحبيب عبيدة
موضوع لن يحذف ونحن لا نقبل ذلك , بل يظل, فهو موضوع جميل يثرينا نحن, وما هكذا نورد الإبل ياصديقى , بل علينا أن نتروى حتى نكتسب صديقا وأخا عربيا جميلا مثلك ومثل الأستاذ عادل أيضا, والأستاذ عادل لا يقصد شئيا بل هو يريد الحرص عليك مرة أخرى مرحبا بك بين اخوتك الذين أحبوك ونحن فى انتظار مشاركاتك الجميلة لك كل محبتى اخى الحبيب |
رد: خوف البرد
قد أوضحت سبب الأخطاء وشكرا لكم ولك يا أيها الجميل
عبيدة |
الساعة الآن 28 : 06 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية