![]() |
قصيدة عيد ميلادي للشاعر محمد الخولي مترجمة إلى الإنجليزية
عيد ميلادي
ألقيت القصيدة باتحاد كتاب الإمارات في مناسبة القدس عاصمة الثقافة العربية الأحد 22/3/2009م عيد ميلادي التاسع بعد العشرين ألم وفراق وأنين موت وجراح وحنين وحروف ترقص في الأحشاء على النسرين والناس تهز خواطرهم نايات الحزن يرتلها سفر التكوين والعمر يسقط حبات حبات وتضيع سنين أخفقت كثيرا في الماضي وأحاول أن أنجز حلما يقطعه حد السكين ليلاي تسبح في لهو وأحارب وحدي التنين وظلام خيم من حولي وتغيب الشمس كما غابت أرض فلسطين هذا عيد ميلادي التاسع بعد العشرين عود الريحان على أمل أن ينشق عطر الياسمين غصن الزيتون يهدهده زهر النسرين حبات القمح سنابلها غنت للقدس فأخرسها بطش التنين والقدس تمد أصابعها من خلف ستار مزقه الحقد ودمره صوت الإعصار أحلام عروبتنا جبنت لا أدري كيف وهل يمكن أن أسبح ضد التيار؟ انكسر الظل ونهر النيل براكين والشمس تمد أناملها كي تمسح دمع الأطفال وينادي الكون على عيسى ويفيض الدمع من المختار قد صار الخبز لنا أملا يجرفنا الجوع ويجمعنا وهم التاريخ وأحرفه كتبت بالدم معلقة شاعرها طفل فلسطين هذا عيد ميلادي التاسع بعد العشرين قرآن يسكن في قلبي ولساني يحمل توراة ويردد حينا إنجيل وأبث الشعر حكايتنا فيجوب القدس ويحملني حرفا مجروحا يزرعني أملا في القدس وفي غزة في صحن الديار وفي يافا يرويني الحب فتحرفني نار التنين تسري الأحلام كأغنية أولها القدس وأخرها دمع فلسطين وأراها ترقص في الكاسات على وتر في القلب حزين هذا عيد ميلادي التاسع بعد العشرين بشمال المسرح زاوية هيكلها البغي ويحكمها عبث الفئران وتسكنها رأس التنين نتراجع خوفا يأكلنا نطعمه من لحم الأقصى بأيدينا خمرته من دم وفاء ونبيذ من دم دارين والكأس الذهبي على فيه جمجمة سجَدَتْ في الأقصى للباري رب فلسطين هان الإسلام فأصبحنا كالموتى يأكلنا الطين هذا عيد ميلادي التاسع بعد العشرين شعر/محمد الخولي الشارقة 21/3/2009 My birthday The ninth after the twentieth Departure, pain and death Wounds, moaning And malady of belonging Letters dancing In the guts On the daisies And the people's memories Are agitated by the flutes of sorrow Recited by the Book of Genesis And the lifetime is falling Drops Drops Then some years get lost. Very much, I failed Back in the past And I am trying to accomplish A dream Being chopped by a blade. My nights are in indulgence And I am fighting The dragon All by myself While darkness was overwhelming All around me And the sun, away was hiding As it has hidden The land of Palestine This is my birthday The ninth after the twentieth. The basil is hoping To inhale the scent of the jasmine And the branch of the olive tree To be lulled by the daisies. The wheat Chanted to Jerusalem But muted By the hooves of the dragon While Jerusalem Is stretching Her fingers From behind A thick blind Torn and disrupted by filthy hatred Destroyed by the hurricane's roar The dreams of our Arabism Panicked I don't know how But is it possible For me to swim Against the stream? The shadow has fractured The Nile, to volcanoes, has turned And the sun stretches her fingers To wipe The tears of children And the universe calls out Jesus And the Chosen's tears flood. Bread has become to us A hope or rather a dream We can't redeem As we are drifted by hunger And the illusion of the history summons us And its scripts Were written down in blood It is a masterpiece And the poet Is the child of Palestine This is My birthday The ninth After the twentieth. The Quran dwells in my heart And my tongue Holds the Torah And often utters The Bible. In poetry, I narrate our story And throughout Jerusalem It roams And a wounded letter Carries me Implants me As a hope In Jerusalem In Gaza And in my home's yard. In Jaffa, When I'm watered by love I get burned By the Dragon's flame. Dreams flow As a song Jerusalem is it's prelude And it ends With the tears of Palestine And I see Her dancing In glasses On a sad string In the heart This is My birthday The ninth After the twentieth. Left to the stage There is a corner It's skeleton is tyranny Ruled by messy rats And inhabited By the Dragon's head With fear We withdraw As it devours us We feed Him the flesh of "Al-Aqsa" With our own hands. His drink Is the blood of "Wafa" And the wine From the blood of "Dareen" And the golden cup On his mouth Is a skull. Getting down On its knees To the Creator The God of Palestine. Islam is humiliated So we are Like the dead Rotted by dirt This is my birthday The ninth After the twentieth A poem by : Mohammad Al-Khooly Sharjah. 21/03/2009 |
الساعة الآن 37 : 10 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية