منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   القصة القصيرة جداً (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=66)
-   -   الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس) (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=16013)

محمد علي الهاني 29 / 06 / 2010 47 : 04 AM

الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 

الغريــــــــب


تفرَّس في وجُوهِ المَارّةِ ذهابا وإيابا...
لم يعرف أحدًا ،و لم يعرفْهُ أحدٌ...
وفجأة تسمّرَ أمام بنايَةٍ شاهِقَةٍ...
رفع رأسَهُ عاليًا...
كان علَمُ بِلادِهِ يرفْرِفُ.

محمــد علــي الهانـي( تونس)
توزر-تونس في: 20/05/2010

[frame="12 70"]
* ترجمت هذه القصة القصيرة جدّا إلى الألمانية و السريانية والأمازيغية
[/frame]

عادل سلطاني 29 / 06 / 2010 58 : 12 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي الفاضل محمد علي الهاني تقبل ترجمة هذه الفلذة " الغريب" إلى الأمازيغية
"ءابراني"
يقل ق ءو ذماون ن ءيقوران هاقوريث ذ ءو ثناي ...
ءور يسن لا كذ ويشت ، ءو ثيسين لاكذ ويشت ...
هارباثت يبد زداث ءن تاصكا تامسوانت ...
يسيلي ءيخف ءنس غار ءوساون ...
يلا ءاباندو ن ءو غناو ءنس يتوذراي.

البيانات بالأمازيغية :
هانفوست هاقيلالت ءيعرم : " ءابراني" _ محمد علي الهاني _ ثونس
هاوعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني _ دزاير
أخي محمد علي الهاني تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني

دينا الطويل 29 / 06 / 2010 37 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
سطور لا يشعر بوقع خطاها الا من اكتوى بنيران الاغتراب..

ترجمت الخاطره باللغه السويديه.. وبعد عناء الترجمه لاحظت ان السيرفر لا يدعم الاحرف السويديه

لذلك ساحاول وضع الترجمه بطريقه فنيه اخرى... فــ انتظرني

تحياتي لهذه الاسطر التي اهدتني جرح هذا المساء بنيران اججت حنين الماضي في اعماقي

تحياتي لقلمك

ميساء البشيتي 01 / 07 / 2010 30 : 06 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
أما أنا استاذي الفاضل محمد فسأقرأها بالعربية وأفهمها بالعربية وأترجمها للعربية

لأنني أعتقد أن الغربة لا تقرأ إلا في البلاد العربية !

شكرا لك أخي وبوركت وبورك قلمك المميز

عادل سلطاني 01 / 07 / 2010 18 : 07 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أختي الفاضلة ميساء إن الغربة تقرأ بكل لسان خلقه الله عز وجل وفي كل مكان خلقه الله ليستخلف الإنسان فيه فطوبى ومرحى لكل لغة قرأت " غربة شاعرنا محمد علي الهاني " فهنيئا هنيئا لكل لغة حاولت أن تقرأ هذه الغربة الحبيبة تقبلي تحيات أخيك عادل سلطاني
وهنيئا لأخي المبدع " محمد علي الهاني "

محمد علي الهاني 01 / 07 / 2010 19 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني (المشاركة 77958)
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي الفاضل محمد علي الهاني تقبل ترجمة هذه الفلذة " الغريب" إلى الأمازيغية
"ءابراني"
يقل ق ءو ذماون ن ءيقوران هاقوريث ذ ءو ثناي ...
ءور يسن لا كذ ويشت ، ءو ثيسين لاكذ ويشت ...
هارباثت يبد زداث ءن تاصكا تامسوانت ...
يسيلي ءيخف ءنس غار ءوساون ...
يلا ءاباندو ن ءو غناو ءنس يتوذراي.
البيانات بالأمازيغية :
هانفوست هاقيلالت ءيعرم : " ءابراني" _ محمد علي الهاني _ ثونس
هاوعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني _ دزاير
أخي محمد علي الهاني تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني


[frame="12 85"]

أخي العزيـز عادل ، غمرنـي كرمـك ؛ أكرمك الله.

[/frame]

محمد علي الهاني 01 / 07 / 2010 30 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دينا الطويل (المشاركة 78026)
سطور لا يشعر بوقع خطاها الا من اكتوى بنيران الاغتراب..

ترجمت الخاطره باللغه السويديه.. وبعد عناء الترجمه لاحظت ان السيرفر لا يدعم الاحرف السويديه

لذلك ساحاول وضع الترجمه بطريقه فنيه اخرى... فــ انتظرني

تحياتي لهذه الاسطر التي اهدتني جرح هذا المساء بنيران اججت حنين الماضي في اعماقي

تحياتي لقلمك




الأخت الفاضلة الأديبة والمترجمة الأستاذة دينا الطويل

أسعدني مرورك البهيّ وتفاعلك مع قصتي ووعدك بترجمتها ...

تحياتي وشكري وإخائي وتقديري.


عادل سلطاني 01 / 07 / 2010 33 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي الحبيب محمد علي الهاني أكرمك الله ورعاك وأيدك و آزرك ونقلك من نصر إلى نصر ومن فتح إلى فتح حتى تصل روائعك إلى كل لسان خلقه الله على هذا الكوكب
تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني

محمد علي الهاني 01 / 07 / 2010 35 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ميساء البشيتي (المشاركة 78307)
أما أنا استاذي الفاضل محمد فسأقرأها بالعربية وأفهمها بالعربية وأترجمها للعربية
لأنني أعتقد أن الغربة لا تقرأ إلا في البلاد العربية !
شكرا لك أخي وبوركت وبورك قلمك المميز




الأخت الفاضلة الأديبة الأستاذة ميساء البشيتي

أسعدني حبّك العربية ، وكلامك المعبّر...

تحياتي وشكري وإخائي وتقديري.


محمد علي الهاني 01 / 07 / 2010 50 : 10 PM

رد: الغريـــــــــــب / ق.ق.جدّا - محمد علي الهاني( تونس)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني (المشاركة 78315)
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أختي الفاضلة ميساء إن الغربة تقرأ بكل لسان خلقه الله عز وجل وفي كل مكان خلقه الله ليستخلف الإنسان فيه فطوبى ومرحى لكل لغة قرأت " غربة شاعرنا محمد علي الهاني " فهنيئا هنيئا لكل لغة حاولت أن تقرأ هذه الغربة الحبيبة تقبلي تحيات أخيك عادل سلطاني
وهنيئا لأخي المبدع " محمد علي الهاني "

[frame="12 90"]


أخي العزيز والصديق الصدوق المبدع عادل سلطاني

هذه الأحداث مرّت بي في موسكو عندما زرتها مع وفد تونسي وآخر جزائري ، ومثّلنا بلديْنا تونس والجزائر في ندوة حول أدب الأطفال بموسكو ( سبتمبر 1987)...

ولم أدوّنها إلاّ أخيرا في هذه القصيصة...

ولا تسأل عن الشعور الذي انتابني عندما رأيت علم بلدي يرفرف ...

تحياتي وشكري وودّي وتقديري.

[/frame]


الساعة الآن 29 : 12 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية