منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   واحة ترجمة القصائد (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=117)
-   -   "سماءُ الفرح" بالأمازيغية -شعـر: محمد علي الهاني-تونس/ ترجمه :عادل سلطاني- الجزائر (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=16128)

محمد علي الهاني 07 / 07 / 2010 28 : 04 PM

"سماءُ الفرح" بالأمازيغية -شعـر: محمد علي الهاني-تونس/ ترجمه :عادل سلطاني- الجزائر
 


سماءُ الفرح



شعـر: محمــد علـــي الهاني - تونس

ترجمه إلى الأمازيغية : عادل سلطاني- الجزائر

خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي

داخلٌ في سماءِ الفرحْ

اِغْـرِزُوا فِـــيَّ أنْيابَكُم

إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

---------------------------------------------

ءاجنا ن ءورام

هامديازت : محمد علي الهاني - ثونس

هاواعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني – دزاير


ءرقغ سق مورج ن غنافينو

ءوذفغ ءجنا ن ورام

ءديم ذي ءيغماس نون

ءادديش ءينو ذ زنزار


[/b]
[frame="3 90"]

ترجم هذان البيتان إلى 10 لغات : فرنسية (3) والإنجليزية (2) والتركية والبلغارية والتشيكية والفارسية والسريانية والصينية والأمازيغية و الإيطالية...

[/frame]


عادل سلطاني 07 / 07 / 2010 52 : 05 PM

رد: "سماءُ الفرح" بالأمازيغية -شعـر: محمد علي الهاني-تونس/ ترجمه :عادل سلطاني- الجزائ
 
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي محمد علي الهاني أتمنى من عمق قلبي أن يترجم هذا النص إلى كل لغات المعمور ......
تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني

محمد علي الهاني 08 / 07 / 2010 05 : 10 PM

رد: "سماءُ الفرح" بالأمازيغية -شعـر: محمد علي الهاني-تونس/ ترجمه :عادل سلطاني- الجزائ
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني (المشاركة 79313)
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي محمد علي الهاني أتمنى من عمق قلبي أن يترجم هذا النص إلى كل لغات المعمور ......
تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني


[frame="12 85"]
أخي العزيزعادل،شكرا جزيلا .

[/frame]


الساعة الآن 39 : 09 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية