![]() |
لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل
لِـــــــوَاءُ الْعَاشِقِيــــــنَ
بِدَرْبِ الشَّوْقِ أُعْطِي كُلَّ صَـــبِّ رَبِيعًا مِنْ فَرَادِيـسِ التَّغَنِّـــــي فَإِنْ أَهْلُ الْهَوَى طَلَبُوا إِمَامًــــا رَفَعْتُ لِوَاءَهُمْ، وأَجَبْتُ:" إِنِّي". شعر : محمد علي الهانـــي ( أبو نضال) - تونس الخضراء- http://www.arabvan.net/images/74901685521022012104.jpg |
رد: لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل
[align=justify]الأستاذة دينا ..
جميلة هذه الكلمات لشاعر متميز مثل محمد علي الهاني مشكورة و ننتظر المزيد من التراجم[/align] |
رد: لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل
اقتباس:
أشكرك أستاذ جمال على المرور باقة ورد لك |
رد: لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل
المبدعة دينا ..مرحبا بك من جديد ..
في الحقيقة ولو أني لم أفهم القصيدة التي أعتقد أنها باللغة السويدية ، فإني لمست في الترجمة أمانة وصدقا في التعبير عن القصيدة الأصلية .. وأعتقد أنك نجحت في إبراز جمالية النص الأصلي لما حوته الترجمة من تعابير رائعة .. إبداعك في الترجمة لا يقل سحرا عنه في الإبداع .. شكرا لك و تقبلي مودتي . |
رد: لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل
اعجبني هذا الإنتقاء الجميل البحث عن معنى هو ديدن المترجم المهموم بالثقافة وهو مايجعلك اكبر قامة من مجرد مترجمة ناقلة فقط محبة ود لك |
الساعة الآن 02 : 08 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية