![]() |
غبي بيترجم من العربي للانجليزي
. غبي بيترجم من العربي للانجليزي شو طلع معه ؟
What in not in? شوفي مافي؟ Danger on my mind خطر على بالي Your price on me حقك علي Why after my age ليش يابعد عمري Divorced salad السلطة المطلقة Two husbands ofsocks جوزين جرابات He is my mother إنه أمي - جاهل Keep it onmy mathematics خليها على حسابي Constitution home parents دستور يا أهل الدار Evaluate my envelopes قدر ظروفي After your ear بعد اذنك Shave from here احلق من هون Don't calculate mycalculation لا تحسب حسابي She went on you راحت عليك Cover onyour wide يستر على عرضك I push the mathematics أنا أدفع الحساب Not on your each other مالك على بعضك أما الآن أسماء بعض الأكلات أيضا: Kissers مقبلات Upsidedown مقلوبة Husband figs تين بعل Hinds Husband جوز هند Orange with picture برتقالة معصورة Made in husband معمول بالجوز كلمات اخرى: Like an elephant كفيل He does notdie to me an onion لا يمت لي بصلة I never escaped a cat لم أهرب قط To be kissed يتقبل Cairo envelopes ظروف قاهرة Vomit office مكتب المراجعات Father of beautiful أبو جميل |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
ههههههههههههههه
ههههههههههههه يكفي أنه حاول الترجمة ..... هههههه سلمت يمينك سيدتي على الطرح الطريف دمت بسعاده وهناء وفرح ودي ووردي |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
شكراً لمرورك عزيزتي فاطمة
وهل هناك أغبى من هذا الغبي الدنيا مليئة بالأغبياء ...... وسبحان الله بموقف بسيط يقع دمت ياغالية لاهتمامك كوني بالقرب دائماً |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
Orange with picture
برتقالة معصورة *********** [ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]سلمت على ما انتقيت هنا ودامت لك البسمات. تحياتي.[/ALIGN][/CELL][/TABLE1][/ALIGN] |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
Cairo envelopes
ظروف قاهرة thanks |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
اقتباس:
جعل الله حياتك كلها فرح وبسمات أستاذة نصيرة |
رد: غبي بيترجم من العربي للانجليزي
اقتباس:
وجعل حياتك كلها ظروف فيها رسائل سعيدة أستاذة عروبة ( ابتسامة ) |
الساعة الآن 56 : 02 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية