![]() |
ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل
[frame="12 85"] سَـــــلاكِ الْقَلْــــــبُ تَبَاعَدَتِ الْعُيُـونُ عَنِ الْعُيُـونِ وحَطَّ الْحُبُّ أَلْوِيَةَ الْحَنِيــــــــنِ سََلاكِ الْقَلَبُ يَا لَيْلَــــى فَعِنْدِي سَوَاءٌ خُنْتِنِــــي أَوْ لَمْ تَخُونِــي شعر: محمد علي الهاني ( تونس) [/frame] [frame="7 80"]ترجمة قصيدة سلاك القلب للشاعر محمد علي الهاني ترجمة /دينا الطويل http://www.m-naghm.com/vb/imgcache/109992.imgcache.jpg[/frame] |
رد: ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل
[frame="1 98"] ..كنتِ وفية ولم تخوني قلما غاب عنا بسبب المرض ولم يسأل أحد عنه إلاك يا دينا..شكرا لك...[/frame] |
رد: ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل
اقتباس:
أشكرك أخي محمد على هذه النظرة الإيجابية نحوي... كل الإحترام والتقدير لهذا الشاعر الذي يستحق قلمه العبور.... اتمنى له كامل الشفاء...والصحة باقة ياسمين لك أستاذي محمد |
الساعة الآن 12 : 06 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية