منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   ترجمة القصص (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=195)
-   -   الأم. قصة قصيرة جدا لليديا ديڤيس ـــ ترجمة: نصيرة تختوخ (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=25371)

نصيرة تختوخ 03 / 05 / 2013 16 : 10 PM

الأم. قصة قصيرة جدا لليديا ديڤيس ـــ ترجمة: نصيرة تختوخ
 
[align=center][table1="width:95%;background-color:white;border:4px inset burlywood;"][cell="filter:;"][align=center]كتبت البنت قصة، فقالت الأم :'' لكن كم كان سيكون أفضل لو كتبت رواية ''.
بَنَت البنت بيتا صغيرا للدمى، فقالت الأم :'' لكن كم سيكون أفضل لو كان بيتا حقيقيا ''.
صنعت البنت وسادة صغيرة لأبيها، فقالت الأم : '' لكن ألم يكن اللحاف سينفع أكثر ''.
حفرت البنت حفرة صغيرة في الحديقة، فقالت الأم:'' كم سيكون أفضل لو حفرت حفرة أكبر ''.
حفرت البنت حفرة أكبر وذهبت لتنام فيها. فقالت الأم :'' لكن كم يكون أفضل لو نمت فيها للأبد ''.
ترجمة: نصيرة تختوخ[/align]
[/cell][/table1][/align]

محمد الصالح الجزائري 03 / 05 / 2013 29 : 10 PM

رد: الأم. قصة قصيرة جدا لليديا ديڤيس ـــ ترجمة: نصيرة تختوخ
 
.. الأكبر..الأجمل..الأبدي..هو اختيارك لما تترجمين..قصة لها أكثر من دلالة..وترجمة تنبض بالحكمة في تطويع الحرف..مودتي أختاه..طاب يومك..

نصيرة تختوخ 03 / 05 / 2013 56 : 10 PM

رد: الأم. قصة قصيرة جدا لليديا ديڤيس ـــ ترجمة: نصيرة تختوخ
 
[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]القصة القصيرة جدا لليديا ديڤيس تلقى اهتماما عالميا. لهذا حاولت ترجمة بعض النماذج.
يسعدني اطلاعك أستاذ محمد ويسعدني أكثر أن تروقك الترجمة.
تقديري لك و تحيتي[/align]
[/cell][/table1][/align]


الساعة الآن 53 : 10 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية