منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   واحة ترجمة القصائد (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=117)
-   -   ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج1 ) (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=27524)

عادل سلطاني 01 / 07 / 2014 41 : 10 PM

((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج1 )
 
فُرُوسِيَّة
-1
أَنَا يَا صَاحِبِي مُنْذُ انْكِسَارِ الْوَقْتِ فِي نَافُورَةِ الْـمـَعْنَى ذَوَتْ أَنْهَارُ قَلْبِي وَاكْتَوَتْ بِالصَّبْرِ أَشْجَارٌ رَأَتْ فِي غُرْبَتِي مَا لَا يَرَاهُ النَّائِمُ الْـمُسْتَيْقِظُ الْـمـَكْفُوفُ فِي ضِلْعِ الْـمَـرَايَا لَـمْ يَعُدْ فِي صَمْتِ هَذَا الْـجـِيلِ مَا يُغْرِي لِبَاسٌ وَاثِقٌ وَالْـجَوْفُ مَنْخُورٌ وَوَرْدُ الرِّيحِ لَا يَرْسُو عَلَى حَالٍ وَلَـمْ تَرْفَعْ إِشَارَاتُ الْـمُغَنِّي لَـحْنَهَا صَوْبَ الْـمَوَاثِيقِ الَّتِي تَنْحَازُ لِلْأَقْوَى تَـمَنَّيْتُ ارْتِقَاءَ الْعُشْبِ لَكِنْ لَـمْ يَعُدْ فِي نِيَّتِي مَا يُـجْبِرُ الْـمَعْنَى وَيُعْلِي هَامَةً فِي طِينَةِ الْأَنْسَاقِ صَارَتْ جُلُّ أَشْعَارِي هِجَاءً دَامِسًا يُفْضِي إِلَى بَيْتٍ يَتِيمٍ كُلَّمَا أَحْسَسْتُ أَنِّي لَمْ أَعُدْ أَهْوَاهُ عَادَتْ بِي مَوَاوِيلِي إِلَى نَافُورَةِ الْـمَعْنَى وَلَـمْ أَجْرُؤْ عَلَى تَغْيِيرِ نَصٍّ لَمْ يَكُنْ فِي الْأَصْلِ مُحْتَاجًا لِـهَمِّي ثُمَّ إنَّ الْأَصْلَ فِي الْأَشْيَاءِ حُبٌّ غَيْرَ أَنَّ الْـحُبَّ لَا يَكْفِي
لـِهَذَا كَانَتِ الْأَشْيَاءُ صِهْرِيـجًا مِنَ الْأَحْزَانِ مَلَّتْهُ الْـمَرَايَا مُنْذُ مَا يَدْنُو مِنَ العُمْرِ الذِي يَنْثَالُ فِي الْـمَعْنَى هَبَاءً.
ⵉⵔⴰⵔ
1-
ⵏⴻⵜⵜⴻⵛ ⴰⵢⴰⵎⴷⵓⴽⴽⴻⵍⵉⵏⵓ ⴻⵙⴳ ⵉⵀⵔⴰⵥⵥⵉⵜ ⴻⵏ ⵡⴰⴽⵓⴷ ⴳ ⵉⵀⵉⵟⵟ ⵏ ⵓⵏⴰⵎⴻⴽ ⴻⵏⵟⵓⵚⵚⴻⵏ ⵉⵙⴰⴼⴼⴻⵏ ⵏ ⵓⵍⵉⵏⵓ ⵡⴻⵜⵡⴰⵇⵇⴸⴻⵏⵜ ⵙⵓⵔⵢⴰⵙ ⵀⵉⵙⴻⵟⵟⵉⵡⵉⵏ ⴻⵥⵔⵉⵏⴻⵜ ⴳ ⵉⵀⴰⴱⵔⴰⵏⵜⵉⵏⵓ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵓⵝⵢⴻⵥⵔⵉⵛⵛ ⴰⵎⴻⵟⵟⴰⵚ ⴰⵎⵓⴽⴰⵢ ⵉⵎⴻⴼⴼⵉⴼⴼⵉ ⴳ ⵉⵀⵖⴻⵣⵣⵉⵙⴻⵜ ⵏ ⵉⵀⵢⴰⴸⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵢⴻⵍⵍⴰ ⴳ ⵓⵙⵍⵓⵎⵎⴻⵝ ⴻⵏ ⵀⴰⵙⵓⵜⴰ ⴰⵢⴰ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵢⴻⵙⵙⴻⵙⵅⴰⴼ ⴰⵔⵓⴹ ⵉⴱⴻⵍⵍⴻⵣ ⵓⵀⴰⵎⵎⴰⵙⴻⵜ ⴻⵀⵖⴰⵔⵔⴻⵛ ⵡⵉⵙⴻⴷⴷⵊⵉⴽⵉⵏ ⴻⵏ ⵡⴰⴹⵓ ⵓⵔⴻⵜⵔⵓⵙⴻⵏⵜⴻⵛⵛ ⴼ ⵓⵖⵉⵔ ⵡⵉⵣⵓⵎⴰⵍ ⵏ ⵓⵏⴰⵥⵓⵔ ⵓⵔⴻⵙⵡⵉⵏⴻⵏ ⴰⵣⴻⵏⵣⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵀⵉⵙⴰⵇⵇⵏⵉⵡⵉⵏ ⵀⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵓⵔⴻⵜⵎⴰⵃⴻⵏⵜⴻⵛⵛ ⵉⵡⵎⴰⵖⵢⴰⵍ ⴻⵙⵙⵉⵔⵎⴻⵖ ⴰⵍⴰⵢ ⵏ ⵓⴽⴻⵍⴱⵓⵥ ⵓⵔⵢⴻⵇⵇⵉⵎ ⴳ ⵓⵎⴻⵇⵇⵉⵎⵉⵏⵓ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⴰⴸ ⵢⵉⴳ ⴰⵖⵉⵍ ⴼ ⵓⵏⴰⵎⴻⴽ ⵡⴰⴸ ⵢⴻⵙⵙⵉⵍⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⴳ ⵉⵀⵍⴰⵅⴻⵝ ⴻⵏ ⵜⴰⵇⴻⴼⴹⵉⵡⵉⵏ ⴻⴸ ⵡⴰⴳⵢⴻⵝ ⵏ ⵉⵙⴻⴼⵔⴰⵢⵏⵓ ⴻⵝⵏⴰⵏ ⴸⴰⵛⵏⴰⵢ ⴸⴰⵎⴻⵍⵍⴰⵙ ⵢⴻⵜⵜⴰⵡⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⴸⴰⴳⵓⵊⵉⵍ ⵎⴰⵏⵉ ⵝⵡⴰⵃⵃⵉⵖ ⴰⵏⴻⵛ ⵓⵔⴻⵇⵇⵉⵎⵖⴻⵛⵛ ⴰⵅⵙⴰⵖⵝ ⴻⵝⵏⴰⵏ ⵉⵙⵙⵉ ⵉⵟⵡⴰⵃⴻⵏⵉⵏⵓ ⵖⴰⵔ ⵀⵉⵟⵟ ⵏ ⵓⵏⴰⵎⴻⴽ ⵓⵔⴻⵇⵇⵉⵎⵖⴻⵛⵛ ⵇⴰⴷⴷⴻⵖ ⴰⴸⴻⴽⴽⵙⴻⵖ ⴰⵙⴻⴼⵔⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵍⵉⴷ ⴳ ⵓⵅⵙⴰⵢ ⵉⵡⵏⴻⵣⴳⵓⵎⵉⵏⵓ ⵡⴰⵊⴷⴰⵔ ⴳ ⵉⵛⵔⴰⵡⴻⵏ ⴸⴰⵛⵀⴰⵍ ⴻⵎⵎⵉ ⴰⵛⵀⴰⵍ ⵓⵔⵢⴻⵜⵜⴻⵣⵣⵉⵛ ⵉⵙⵡⴰ ⵉⵛⵔⴰⵡⴻⵏ ⴻⵍⵍⴰⵏ ⴻⵜⵜⴰⵎⴷⴰ ⴻⵙⴳ ⵉⴽⴻⵙⴷⵉⵏⴻⵏ ⴻⵏⵟⴰⵇⵔⴻⵏⵜ ⴻⵙⵙⵉⵙ ⵉⵀⵢⴰⴸⵎⵉⵡⵉⵏ ⴻⵙⴳⵉ ⵡⴰⴳ ⵢⴻⵙⵙⵢⴰⴸⴰⵎ ⴻⵙⴳⵓ ⵡⴰⵡⵜⴰⵢ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵢⴻⵜⵙⴰⵀⵙⴻⵀ ⴻⵜⵜⴻⴽⵔⴰ ⴳ ⵓⵏⴰⵎⴻⴽ:
اِيرَارْ
1-
نِتِّشْ آيَامْدُوكّْلِينُو اِسْڤِ يهْرَاژِّيتْ اِنْ وَاكُودْ ڤِ يهِيطّْ نُ ونَامِكْ اِنْطُوصِّنْ اِيسَافِّنْ نُ ولِينُو وِتْوَاقّْذِنْتْ سُورْيَاسْ هِيسِطِّيوِينْ اِژْرِينِتْ ڤِ يهَابْرَانْتِينُو آڤِلَّانْ اُوثْيِژْرِيشّْ آمِطَّاصْ آمُوكَايْ اِيـمِفِّيفِّي ڤِ يهْغِزِّيسِتْ نِ يهْيَاذْمِيوِينْ اُورْ يِلَّا ڤُ وسْلُومِّثْ اِنْ هَاسُوتَا آيَا آڤِلَّانْ يِسِّسْخَافْ آرُوضْ اِيبِلِّزْ اُوهَامَّاسِتْ اِهْغَرِّشْ وِيسِدّْجِيكِينْ اِنْ وَاضُو اُورِتْرُوسِنْتِشّْ فُ وغِيرْ وِيزُومَالْ نُ ونَاژُورْ اُورِسْوِينِنْ آزِنْزِينْ غَارْ هِيسَقّْنِيوِينْ هَاڤِلَّانْ اُورِتْـمَاحِنْتِشّْ اِيوْمَاغْيَالْ اِسِّيرْمِغْ آلَايْ نُ وكِلْبُوژْ اُورْيقِّيمْ ڤُ ومِقِّيمِينُو آڤِلَّانْ آذْيِيڤْ آغِيلْ فُ ونَامِكْ وَآذْيِسِّيلِي اِيـخِفْ ڤِ يهْلَاخِثْ اِنْ تَاقِفْضِيوِينْ اِذْ وَاڤْيِثْ نِ يسِفْرَايْنُو اِثْنَانْ ذَآشْنَايْ ذَآمِلَّاسْ يِتَّاوِي غَارْ وِخَّامْ ذَآڤُوجِيلْ مَانِي ثْوَحِّيغْ آنِشْ اُورْقِّيمْغِشّْ آخْسَغْثْ اِثْنَانْ اِيسِّي اِيطْوَاحْنِينُو غَارْ هِيطّْ نُ ونَامِكْ وُورْقِّيمْغِشّْ قَدِّغْ آذِكّْسِغْ آسِفْرُو نِتَّا لِيدْ ڤُ وخْسَايْ اِيوْنِزْڤُومِينُو وَآجْدَارْ ڤِ يشْرَاوِنْ ذَآشْهَالْ اِمِّي آشْهَالْ اُورْيِتِّزِّيشْ اِيسْوَا اِيشْرَاوِنْ اِلَّانْ اِتَّامْدَا سْڤِ يكِسْدِينِنْ اِنْطَقْرِنْتْ اِسِّيسْ اِهْيَاذْمِيوِينْ اِسْڤِ وَآڤْ يِسّْيَاذَامْ اِسْڤُ وَآوْتَايْ آڤِلَّانْ يِتْسَهْسِهْ اِتِّكْرَا ڤُ ونَامِكْ.

محمد الصالح الجزائري 02 / 07 / 2014 40 : 04 PM

رد: ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية
 
مجهود كبير تقوم به أخي النحات خدمة لحرف الجدة ولغتها ..ترجمة بإحساس راق..شكرا لك أيهذا المعلّق بيني وبيني..محبّتي..

عادل سلطاني 02 / 07 / 2014 36 : 07 PM

رد: ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية
 
شكرا على ردك الراقي أيهذا النبيل سليل جدتنا الملكة ذيهيا ..سعيد باحتضانك لهذه الخربشة الترجمية المتواضعة للشاعر الجزائري القامة الأستاذ الشاعر عبدالقادر رابحي..لغة الجدة أيها الجراوي النقي سأخدمها ما حييت ودينها في رقبتي وأسأل الله الإعانة والتوفيق..

تحياتي أخي محمد الصالح الجراوي الجزائري.



الساعة الآن 20 : 08 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية