![]() |
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج2 )
-2
زَيْفٌ فِي فِضَّةِ الرَّمْلِ زَيفٌ فِي صَدَإِ الْـحَدِيدِ زَيْفٌ فِي غُبَارَاتِ الْإِسْـمَنْتِ زَيْفٌ فِي حُبَيْبَاتِ الْـمَاءِ الْـمَالِحِ هَلْ أَنْتَ هُوَ ذَلِكَ الذِي انْتُشِلَ مِنْ رَدْمِ الْأَنْسَاقِ ذَاتَ نَصٍّ بَائِسٍ هَلْ أَنْتَ هُوَ ذَلِكَ الْـمَفْتُونُ بِالْبِنْيَةِ الْـمُسَوَّسَةِ عَلَى حِسَابِ جَمْعٍ غَفِيرٍ مِنَ التَوَجُّعَاتِ ذَاتَ هَزَّةٍ مِنْ يَقِينِ الْإِشَارَاتِ 2- ⴸⴰⵔⵢⴰⴸ ⴻⴳⴳ ⵡⴻⵥⵕⴻⴼ ⵏ ⵓⵛⴰⵍ ⴸⴰⵔⵢⴰⴸ ⴻⴳⴳ ⵥⴻⵏⵥⴻⵕ ⵏ ⵓⵣⵣⴰⵍ ⴸⴰⵔⵢⴰⴸ ⴳ ⵉⴱⴻⵔⵖⴻⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⴻⵙⵙⵉⵎⴻⵜ ⴸⴰⵔⵢⴰⴸ ⴻⴳⴳ ⵉⵀⵎⴻⵇⵇⵉⵢⵢⵉⵏ ⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴻⵛⵍⵓⵇⴻⵏ ⴰⵢ ⵛⴻⴽⴽ ⴻⵏⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⵉⴸⵉⵏ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵢⴻⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ ⴻⵙⴳ ⵉⵀⵀⴰⵔⴸⵎⴻⵜ ⴻⵏ ⵜⴰⵇⴻⴼⴹⵉⵡⵉⵏ ⴻⵛⵔⴰ ⵡⵡⴻⴹⵕⵉⵚ ⴸⴰⵥⴻⵡⵡⴰⵍⵉ ⴰⵢ ⵛⴻⴽⴽ ⴻⵏⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⵉⴸⵉⵏ ⵉⵎⴻⵎⴱⴰⵃⵔ ⴻⵙⵜⴻⵚⴽⵓⵝ ⵀⴰⵎⴻⵀⴱⴰⵢⴻⵝ ⴻⴼ ⵜⵉⵡⴰ ⵏ ⵡⴻⴷⵓⵔⵔⵓ ⵉⵄⴰⵔⵔⴻⵎ ⴻⵙⴳ ⵉⵀⴱⴻⵍⵍⴰⵡⵉⵏ ⴻⵛⵔⴰ ⵡⵔⴻⴳⴳⵉⵍ ⴻⵙⴳ ⵓⵢⵢⴰⴸ ⵏ ⵉⵡⴻⵎⵎⵉⵕⴻⵏ ذَآرْيَاذْ اِڤّْ وِژْرِفْ نُ وشَالْ ذَآرْيَاذْ اِڤُّ وژِنْـﮋِرْ نُ وزَّالْ ذَآرْيَاذْ ڤِ يبِرْغِيِّنْ نِ سِّيمِتْ ذَآرْيَاذْ اِڤِّ يهْمِقِّيِّينْ اِنْ وَآمَانِ اِيشْلُوقِنْ آيْ اِشِّكّْ اِنِّتَّا وِيذِينْ آڤِلَّانْ يِتْوَاطِّفْ اِسڤِ يهَّرْذْمِتْ اِنِ تَاقِفْضِيوِينْ اِشْرَا آوْضْرِيصْ ذَآژِوَّالِي آيْ اِشِّكّْ اِنِّتَّا وِيذِينْ اِيـمِمْبَحْرْ اِسْتِصْكُوثْ هَامِهْبَايِثْ اِفْ تِيوَا نْ وِمْدُورُّو اِيعَرِّمْ اِسْڤِ يهْبِلَّاوِينْ اِشْرَا آوْرِڤِّيلْ اِسْڤُ ويَّاذْ نِ يوِمِّيرِنْ |
رد: ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية
...بهكذا عذوبة تستمرّ الثنائية الرائعة رابحي/النحات..الضاد/التيفيناغ..شكرا لك أيهذا الجندي الأمازيغي العربي المسلم الأصيل..مودتي وتقديري..
|
الساعة الآن 10 : 08 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية