![]() |
حشد --سيزار فالييخو --ترجمتي
في نهاية المعركة
و المقاتل ميّت، جاءه شخص قال له:'' لاتمت ،إنّي أحبّك كثيرا !'' لكن الجثّة،, للأسف، بقيت تموت اقترب منه اثنان وردّدا : '' لاتتركنا! شَجَاعَةً! عُدْ إلى الحياة '' لكّن الجثّة، للأسف، بقيت تموت. عشرون، مئة، ألف، خمسمائة ألف جاؤوا إليه متوسّلين :'' كلّ هذا الحب ولاشيء تفعله ضد الموت!'' لكن الجثّة، للأسف، بقيت تموت. ملايين الأشخاص أحاطوا به برجاء مشترك :''إبقَ، أخي! '' لكن الجثّة، للأسف، بقيت تموت. بعدها تجمّعَ حوله كلّ أُناس العالم حزينةً، منفعلةً رأتهم الجثّة ببطء استجمعت وقفتها، عانقت أولّ شخص وبدأت تخطو.... -- |
رد: حشد --سيزار فالييخو --ترجمتي
العزيزة نصيرة أهلا بك ..
متعتي اليوم مضاعفة . متعة عودتك من جديد إلى أحضان نور الأدب ومتعة هذه التحفة الأدبية التي ترجمتها حتى لكأنها النص الأصلي لرونقه وبهاء تعابيره ونبل مقاصده . دام لك الإبداع صنوا .. ولك باقة ورد تعبيرا عن تقديري وإعجابي |
رد: حشد --سيزار فالييخو --ترجمتي
أشكر تقديرك أستاذ رشيد ويسعدني أن تنال ترجمتي إعجابك.
تقديري لك ولك مني أطيب التحيات. |
رد: حشد --سيزار فالييخو --ترجمتي
شكرا لك أيتها الأديبة الشاعرة ترجمة في قمة الروعة والقصيدة في غاية الرونق والجمال دام البيان والبيان راقتني كثيرا مقدمة القصيدة: في نهاية المعركة و المقاتل ميّت، جاءه شخص قال له:'' لاتمت ،إنّي أحبّك كثيرا !'' لكن الجثّة،, للأسف، بقيت تموت لك الود والتقدير والإحترام |
رد: حشد --سيزار فالييخو --ترجمتي
الأستاذ زين العابدين يسرني هذا التجاوب الجميل مع الترجمة وترحيبكم بها.
تحيتي لك ودام أدبك. |
الساعة الآن 00 : 03 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية