منتديات نور الأدب

منتديات نور الأدب (https://www.nooreladab.com/index.php)
-   ترجمة القصص (https://www.nooreladab.com/forumdisplay.php?f=195)
-   -   (((ظمأ ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية (https://www.nooreladab.com/showthread.php?t=30458)

عادل سلطاني 22 / 07 / 2016 27 : 09 PM

(((ظمأ ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية
 
ظَمَـأٌ- قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ جِدًّا
بَنَى قَصْرًا عَلَى الشَّاطِئِ،
زَيَّنَهُ بِالْأَصْدَافِ ...
حِينَ هَدَّمَتْهُ مَوْجَةٌ،
شَرِبَ الْبَحْرَ.
***
محمد علي الهاني -تونس-
ⴼⴰⴸ - ⵀⴰⵏⴼⵓⵙⴻⵜ ⵜ ⵜⴰⴳⵉⵍⴰⵍⴻⵜ ⵏⴻⵣⵣⴻⵀ-
ⵢⴻⵚⴽⴰ ⵉⵖⵕⴻⵎ ⴼ ⵜⵖⵣⵓⵝ
ⵉⵡⴻⵏⵏⵖⵉⵝ ⵙ ⵉⵣⴰⵣⴰⵖⴻⵏ...
ⵙⴳⵉ ⵀⴳⴻⵔⴳⵄⵉⵝ ⵀⵊⴰⵍⴻⵜ,
ⵢⴻⵙⵡⴰ ⵢⵉⵍ
***
ⵄⴰⴷⴻⵍ ⵙⵓⵍⵟⴰⵏⵉ -ⴷⵣⴰⵢⴻⵔ-ⴰⵙⵙ ⵏ 13 ⵎⴰⵢⵓ 2966 ⴰⵎⴷⵉⵕ ⵏ 23 ⵎⴰⵢ 2016.

فَاذْ- هَانْفُوسِتْ تْ تَاگِيلَالِتْ نِزِّهْ-
يِصْكَا ئِغْرِمْ فْ تِغْزُوثْ
ئِوِنّْغِيثْسِ يزَازَاغِنْ
سْگِي هِگْرْگِعِيثْهْجَالِتْ،
يِسْوَا يِيلْ
***
عادل سلطاني -دزاير- آس ن 14 مايو 2966 آمدير ن 23 ماي 2016.

محمد الصالح الجزائري 23 / 07 / 2016 18 : 06 AM

رد: (((ظمأ ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغي
 
[align=justify]ككلّ حالم بعيد الخيال قصير اليد !! شكرا لك أخي الغالي عادل..[/align]

عادل سلطاني 23 / 07 / 2016 40 : 02 PM

رد: (((ظمأ ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغي
 
آنسني ردك القارئ جراوينا العاقل الإنسان..

تحياتي


الساعة الآن 57 : 11 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية