الأخ الفاضل الأستاذ حسن الحاجبي
كم سعدتُ بإطلالتك الرائعة , وقد تعودتُ دائماً ان أجد
بصمتك على مواد الموسوعة الفلسطينية التي أنشرها.
سبحان الله هم أخذوا هذه الكلمة من الكلمة العربية
( الصبّار ) والتي تعني التين الشوكي أيضا ً, ويختلف
هنا لفظها عند أهلنا في المغرب الصابرا بدل الصبّار .
لعنهم الله هؤلاء الصهاينة حتى اللغة اعتدوا عليها.
شكري وتقديري واحترامي لشخصك الكريم .