الموضوع
:
ترجمة مقال حول اعتقال الطفل أحمد سليم صباح إلى الفرنسية
عرض مشاركة واحدة
27 / 08 / 2011, 52 : 05 PM
رقم المشاركة : [
4
]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب
بيانات موقعي
اصدار المنتدى
: المغرب
رد: ترجمة مقال حول اعتقال الطفل أحمد سليم صباح إلى الفرنسية
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي رشيد الميموني الشاعر المترجم تحية طيبة وبعد إن ملكة الترجمة لا تتاح في غالب الأحيان إلا لمن تملك زمام لغتين على الأقل أي اللغة الأم للنص المترجم واللغة المترجم إليها ومن خلال ما تصفحت تبدو هذه الملكة ممتلكة مطواعا لديك متحكم في أدواتها وتقنياتها
فالترجمة أخي كما يقال ليست خيانة للنص وللحقيقة وإنما هي إثراء وتعريف معرفي جديد بالنص المترجم للقارئ الآخر ولكل من يمتلك اللغة المترجم إليها
ترجمتك أيها الكريم لهذا النص أمينة جدا وخالية من الأخطاء سلسة سائلة تسفر عن تحكمك الممتاز في اللغة الفرنسية
تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني ودام تواصلك
الأخ الغالي عادل .. أسعد الله أوقاتك بكل خير .
هذه شهادة أعتز بها من أخ عزيز و رفيق درب الأدب .
سأكون ممتنا لك أخي وأنت تهل من جديد على متصفحي لتزيده ألقا ببصمتك .
لك مني كل المحبة الصادقة .
رشيد الميموني
مشاهدة ملفه الشخصي
زيارة موقع رشيد الميموني المفضل
البحث عن كل مشاركات رشيد الميموني