عرض مشاركة واحدة
قديم 28 / 10 / 2011, 10 : 03 PM   رقم المشاركة : [1]
بغداد سايح
صحفي - شاعر

 الصورة الرمزية بغداد سايح
 





بغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud ofبغداد سايح has much to be proud of

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

وجه الرحيل/الشاعر: بغداد سايح


شجرُ الحبّ أتعبتهُ الفؤوسُ = و غزا جذعهُ العراقيَّ سوسُ
فتمنّى الفراتُ لو سال حبراً = تشتهيهِ الرؤى فتشدو الطروسُ
كلّما أسقط البكاءُ غصوناً = أضرمتْ دمعتينِ فيهِ البسوسُ
هذه غابةُ العروبةِ تعوي = و بها تذبلُ الخطى و النفوسُ
حطبَ الحزنُ شامخَ الحلْم منّا = و تألّمنا فالجراحُ دروسُ
المنايا تعدو إلينا سِراعاً = و على عُشبِ الذكرياتِ تدوسُ
بعْثرتنا أصابعُ الوقتِ حتّى = مرّ طاعونُ ترّهاتٍ يحوسُ
و تهاوتْ مدامعُ القدسِ شُهْباً = فتهاوتْ لأمنياتٍ رؤوسُ
كمْ قتلنا من القصائدِ فينا = و مضينا بين القوافي نجوسُ
المعاني تظُنّ مفدي نزاراً = فنراهُ حبيبةً "برْبروسُ"
و عشقنا البلادَ سجناً يُناغي = غجريٌّ قضبانَهُ و يبوسُ
فتجلّى جلادُنا سيفَ ذلٍّ = خشبيّاً يُلغي الهوى و يسُوسُ
عربيّاً يصوغهُ "أمْركانٌ" = ذهبيّاً ما لمْ يُفضِّضْهُ "روسُ"
يحكمُ الغيمَ و الهواء و يمشي = ظامئَ الأصلِ حاصرتْهُ الطقوسُ
ما لهُ فوق الجرحِ إلا خنوعٌ = سكبَتْهُ من الدنايا كؤوسُ
قدْ قبسنا من ثورةِ الضادِ شِعراً= يشحذُ الفكرَ بالنّهى و يموسُ
و إذا الشِّعرُ عانقتْهُ شعوبٌ = خان لفظاً مع المديحِ الجُلوسُ
ترحلُ الأسماءُ الثقيلةُ ريشاً = حينَ يصحو وجهُ الكلامِ العَبوسُ
سنُسمّي البومَ السعيدَ هزاراً = إنّ شرّ الأشواكِ زهرٌ يؤوسُ
نحنُ سِلنا ماء الأغاريدِ فانْبُتْ = يا سروراً و القدسُ فينا عروسُ.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)

التعديل الأخير تم بواسطة ياسين عرعار ; 02 / 11 / 2011 الساعة 29 : 02 AM.
بغداد سايح غير متصل   رد مع اقتباس