عرض مشاركة واحدة
قديم 17 / 04 / 2012, 17 : 12 AM   رقم المشاركة : [17]
محمد الصالح الجزائري
أديب وشاعر جزائري - رئيس الرابطة العالمية لشعراء نور الأدب وهيئة اللغة العربية -عضو الهيئة الإدارية ومشرف عام


 الصورة الرمزية محمد الصالح الجزائري
 





محمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: ندوة خاصة هذا اليوم بمناسبة مرور ستة أشهر على رحيل الشاعر طلعت سقيرق

اقتباس
 مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هدى نورالدين الخطيب
[align=justify]
الأستاذ الغالي مازن شما
الشاعرة الأستاذة غادة فطوم
الأديبة الأستاذة ميساء البشيتي

كل الشكر والتقدير لإضاءاتكم القيمة


لم يتوقف الابتكار عند الأديب الموسوعي الشاعر الكبير طلعت سقيرق عند القصيدة المدورة والومضات
واسمحوا لي هنا أن أسلط الضوء على جانب آخر من أساليبه المذهلة في الابتكار والتجديد الذي لم يسبقه إليه أحد

داخل الشاعر طلعت سقيرق في قصيدته " صرت في الخمسين " بين فاعلاتن ومتفاعلن في قصيدة واحدة، والعجب أن فاعلاتن متداخلة بشكل ما مع متفاعلن، حين انتبه إلى هذا التشابه فشابك بين بحرين في قصيدة واحدة وقد كان دائم التجديد والشعور بالجمال يملأ كيانه


صرتُ في الخمسينَ
فاتئدي قليلا ...
صار قلبي فضة ً
ودمي نخيلا ..
كلما يممتُ نحوك
عدت من شوق قتيلا
تطلبين الوجدَ خيلا
أيّ ُخيل ٍ !!
تلك نار العمر ِ
قد مدّتْ على سكك ِالهوى
من قبل أن ألقى النوى
في كلّ ثانية ٍ صهيلا
مرّت الأيام ُ
وانكسرتْ وسالتْ!!..
ها أنا أمشي إليك ِ
ولست أدري أيّنا
ضلّ السبيلا
أرتدي كفيك في برد الشتاء ِ
وأمتطي في ليلة الحنّاء ِ
من مطر ٍ ذهولا ..
***
كلما ذاب السؤالُ
يشدّني همس ٌ
فأضحك من نهاراتي وليلي
أرتجي حدّ الجواب ِ
فتهطل الدنيا
على سقف الأصابع عريها
وتمرّ في البال الظلالُ
وأنحني فوق الرصيف لعلّ َ
دقات الخطى تبني على حرف ِ
الشبابيك انتظارات ٍ
تطول إذا مررتُ
وتضحك الدنيا قليلا
آه كم تاهتْ خطايَ
وما وجدتُ بطول هذا العمر ِ
في برٍّ وصولا
***
خبئيني
حاولي أن تعبري ضلعين مني
واحضنيني
واسكني جلدي ولحمي
وانتباهاتي وعريي
واصهلي بين الكريات
انتشاءً مستحيلا
ربما من ثلج هذا العمر ِ
من شك ٍ وآه ٍ
أرتدي بعض اليقين ِ
فخبئيني
خبئي وجدا جميلا
***
صرت في الخمسينَ
والأيام ما عادت بكفّي
صرت في الخمسين َ
أصرخ من جراح الروح ِ
من أعماق قلبي
هل ترى أبقى الزمان
لشعلة الشعر البهيّ
لبسمتي
بعض الذي في العمر يكفي؟؟!!..
صرت في الخمسين
فاقتربي طويلا
أو ..طويلا
كي أحسّ بنبضة ٍ
تجتاح حرفي ...
ترجع الزمن الذي ولّى
قليلا...


أتمنى من النقاد والشعراء الكرام التوقف معي قليلاً عند هذا التشابك وإبداء الرأي به لو أمكن
[/align]

...وبعد محاولات كثيرة تمكّنتُ من الدخول..فوجدتُ ما تفضّلتش به..وفي هذا الشأن سأورد مساهمتي المتواضعة وقراءتي الخاصة إجابة عن تساؤلكم :
[gdwl] لقد تعمّد الفقيد طلعت تنوع التفعيلات على مستوى هذه القصيدة دون أن يُفقد قصيدته وحدة الشعور أو وحدة الخيال أوتجانس الإيقاع! فمثل هذه المحاولة تذكرنا بمحاولة السياب في ركوب البحور الممتزجة تبعا لمعادلة تحقّق الفرضية التي يقوم عليها الإطار الموسيقي للقصيدة فرضية ممكنة صحيحة ! لأننا حين نقرأ القصيدة في وحدتها، ونستأنس بقراءتها إلى آخرها، نكون قد قرأناها في إطارها التشكيلي الموسيقي لأنّ صورتها العروضية هي:
فاعلاتن فاعلاتُ مفاعلاتن *** فاعلاتن فاعلاتُ مفاعلاتن
13 حرفا متحركا + 8 أحرف ساكنة = 13 حرفا متحركا + 8 أحرف ساكنة (في كل مقطع شعري)
كما نلاحظ إمكانية قراءة التفعيلات على نحو آخر:
فاعلنْ مُتْفاعلن مُتَفاعلاتن فاعلن متْفاعلن متْفاعلات
وهكذا مع هذا الإيقاع النغمي :
21 حرفا بين متحرّك وساكن في كل (شطر)
وكأنّ الشاعر كيميائي يحضّر محلولا جديدا يمكن تناوله بطريقة أسهل وألذّ!!! ولا شك أن الشاعركذلك تعمّد الهرمونية الشعرية فمازج بين تفعيلات متجانسة متقاربة ، مما أكسبها إيقاعا متميزا، لأنه لجأ أصلا إلى مبدإ التنويع لأنّ لذلك علاقة مباشرة بأوجه الدلالة...فحقّق التناظر والتناغم والتناسب وذلك يحسبُ له كلمسة إيقاعية فيها جمالية مقنعة!!![/gdwl]
توقيع محمد الصالح الجزائري
 قال والدي ـ رحمه الله ـ : ( إذا لم تجد من تحب فلا تكره أحدا !)
محمد الصالح الجزائري غير متصل   رد مع اقتباس