الموضوع
:
قصة أرملة لغي دو موپاسان ترجمة نصيرة تختوخ
عرض مشاركة واحدة
04 / 12 / 2012, 10 : 10 PM
رقم المشاركة : [
3
]
محمد السنوسي الغزالي
أديب وإذاعي يكتب القصة والمقالة
بيانات موقعي
اصدار المنتدى
: ليبيا
رد: قصة أرملة لغي دو موپاسان ترجمة نصيرة تختوخ
دخلت اجواء وانفاس الترجمة إلى النص فتحول إلى قطعة ادبية رائعة
الحقيقة ان الترجمة فن قائم بذاته ما لم يقع النص المترجم في قلب المتلقي يكون مملا
هذا النص لايمل
شكرا نصيرة الرائعة
توقيع
محمد السنوسي الغزالي
غفوت علي سحر صوتها.
صحوت علي خطواتها
تعبر إلي قلبي وهي تعلن القلق الجميل
وتلتفت عني بقولها أني تركتها وحدها.
ياللدلال القاتل،!
[BIMG]http://dc03.arabsh.com/i/00669/lh60uc32e8g4.jpg[/BIMG]
التعديل الأخير تم بواسطة نصيرة تختوخ ; 08 / 04 / 2013 الساعة
18 : 11 PM
.
محمد السنوسي الغزالي
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن كل مشاركات محمد السنوسي الغزالي