عرض مشاركة واحدة
قديم 21 / 02 / 2013, 06 : 11 PM   رقم المشاركة : [139]
هدى نورالدين الخطيب
مديرة الموقع المؤسس - إجازة في الأدب ودراسات عليا في التاريخ - القصة والمقالة والنثر، والبحث ومختلف أصناف الأدب - مهتمة بتنقيح التاريخ - ناشطة في مجال حقوق الإنسان


 الصورة الرمزية هدى نورالدين الخطيب
 





هدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: مدينة حيفا - فلسطين ( فلسطينية الأب لبنانية الأم) ولدت ونشأت في لبنان

رد: حوارنا الأدبي المفتوح مع الأديب الأستاذ خيري حمدان

اقتباس
 مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خيري حمدان
[frame="1 98"]الأديبة العزيزة هدى نور الدين الخطيب
لا شكّ بأنّ ترجمة الأدب البلغاري نافذة للآداب العالمية، وأعتقد بأنّ الشعوب الأوروبية الصغيرة ذات رغبة كبيرة لإثبات وجودها من خلال الأدب. على سبيل المثال بكى وزير الثقافة البلغاري اليوم "فجدي رشيدوف" وهو من أصول تركية بعد أن اضطرت الحكومة البلغارية من تقديم استقالتها إثر مظاهرات عارمة بسبب ارتفاع الأسعار . بكى الرجل قائلا بأنّه قد أصبح مجددًا فنانًا حرًّأ وهو الفنان والنحات الكبير، الذي تباع أعماله حتى اليابان.

كتبت عن تأثر الأدب البلغاري سلباً بالحقبة الاشتراكية وقارنت بين الأعمال الأدبية لبعض الأدباء والشعراء أثناء تلك الحقبة وبعدها

الأدب الاشتراكي هو أدب إديولوجي بكلّ معنى الكلمة، لكن هناك بذرة إبداعية خفيّة وصغيرة للغاية لكنّها في منتهى العمق والجمال. بذرة قد لا تتجاوز 1% فقط لكنّها بعمق الدرر الكامنة في أعماق المحيطات. ليس مصادفة بأن أهديت رواية كاملة "أرواح لا تنام" لروح الشاعر البلغاري ديمو إيفانوف، الذي بقي ملاحقًا حتى التغييرات عام 1989 ثمّ انتقل إلى نيوزلندا وتوفي هناك دون أن يتعرف عليه أحد، وجدت بين بقايا أشيائه عنواني وعنوان ممثل بلغاري، ودفن هناك بشكل رسمي حضر الجنازة مندوب عن المحافظة لعدم وجود أيّ قريب. هذا الأديب الرائع قدّم لي في ثمانينيات القرن الماضي وصيته لأنّه كان ملاحقًا من قبل أجهزة الأمن الاشتراكية لكنّي أضعت الوصية بسبب سفري وتنقلي فجاءت الرواية لأقصّ حياته وكاعتذار شبه متأخر.
الأدب البلغاري الذي تبع مرحلة التغيير مباشرة تأثّر بالآداب الغربية المعاصرة الجيّد منها والسيّء، لكن هناك مجموعة من الكتاب تمكنوا من المحافظة على العمق الأوروبي الشرقي المميّز. الأدب البلغاري يتراوح ما بين البلقنة والمحاولة للقفز على الواقع، هناك ثلّة من المفكرين الذين تركوا بصمات عميقة في تاريخ الأدب البلغاري الحديث وترجموا لعشرات اللغات ومن بينهم الشاعر والكاتب المسرحي ستيفان تسانيف ومن أهم أعماله "المرور من تحت قوز قزح" العنوان بحدّ ذاته أطروحة تستحقّ الدراسة وكذلك الأديب خريستو بويتشيف الذي هجر بلغاريا وباتت أعماله المسرحية تدرّس في الأكاديميات المسرحية العالمية وتعرض في هوليوود أيضًا ومن أهمّ أعماله "العقيد والطيور" الذي بات من أهم الأعمال العالمية المعاصرة. ولي عودة لتناول المزيد من الأدباء والكتاب. شكرًا لأنّك فتحت باب الأدب من أوسع أبوابه سيدة هدى الخطيب ومشوارها يطول.[/frame]

[align=justify]
الأديب العزيز أستاذ خيري سرتني جداً هذه الإضاءة وأنا بانتظار حار لتتناول مزيد من الكتّاب والأدباء
تأثرت جداً فيما رويته عن الشاعر المنفي البلغاري "ديمو إيفانوف" وتألمت لضياع الوصية وإهداءك رواية لروح هذا الشاعر المعذب، وهذا رابط الجزء الأول من رواية " أرواح لا تنام " :

أرواح لا تنام الجزء الأول (التيه)
http://www.nooreladab.com/vb/showthread.php?t=9882


لكني لم أجد رابط الجزء التالي في آخر الجزء الأول وسأبحث مجدداً إذا كنت نشرتها كلها ، أو أرجو أن تفعل في المستقبل القريب وبعد اختتام الحوار

متمنية الآن أن تكمل على هذا المحور من أجل التسلسل العام للمطلع على الحوار من جهة وتسلسل أفكارك من الجهة الأخرى ، ثم ننتقل إلى الإجابة على أسئلة الأدباء الكرام مما يخرج عن السياق الحالي
كل الشكر والتقدير للجميع
[/align]

توقيع هدى نورالدين الخطيب
 
[frame="4 10"]
ارفع رأسك عالياً/ بعيداً عن تزييف التاريخ أنت وحدك من سلالة كل الأنبياء الرسل..

ارفع رأسك عالياً فلغتك لغة القرآن الكريم والملائكة وأهل الجنّة..

ارفع رأسك عالياً فأنت العريق وأنت التاريخ وكل الأصالة شرف المحتد وكرم ونقاء النسب وابتداع الحروف من بعض مكارمك وأنت فجر الإنسانية والقيم كلما استشرس ظلام الشر في طغيانه..

ارفع رأسك عالياً فأنت عربي..

هدى الخطيب
[/frame]
إن القتيل مضرجاً بدموعه = مثل القتيل مضرجاً بدمائه

الأديب والشاعر الكبير طلعت سقيرق
أغلى الناس والأحبة والأهل والأصدقاء
كفى بك داء أن ترى الموت شافياً = وحسب المنايا أن يكن أمانيا
_________________________________________
متى ستعود يا غالي وفي أي ربيع ياسميني فكل النوافذ والأبواب مشّرعة تنتظر عودتك بين أحلام سراب ودموع تأبى أن تستقر في جرارها؟!!
محال أن أتعود على غيابك وأتعايش معه فأنت طلعت
هدى نورالدين الخطيب غير متصل   رد مع اقتباس