Let Her Go
Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
And you let her go
Et tu l'as laissé partir.
Staring at the bottom of your glass
Tu regardes fixement le fond de ton verre,
Hoping one day you'll make a dream last
espérant qu'un jour le rêve pourra durer.
But dreams come slow and they go so fast
Mais les rêves arrivent lentement et passent très vite...
You see her when you close your eyes
C'est elle que tu vois quand tu fermes les yeux.
Maybe one day you'll understand why
Un jour peut-être comprendras-tu pourquoi
Everything you touch surely dies
tout ce que tu touches finit par mourir.
Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Staring at the ceiling in the dark
Tu fixes le plafond dans l'obscurité,
Same old empty feeling in your heart
avec toujours ce même sentiment de vide dans ton cœur,
'Cause love comes slow and it goes so fast
parce que l'amour vient lentement et part très vite...
Well, you see her when you fall asleep
Oui, c'est elle que tu vois quand tu t'endors.
But never to touch and never to keep
Mais tu ne peux plus la toucher et encore moins la garder
'Cause you loved her too much
parce que tu l'aimes beaucoup trop
And you dived too deep
et que c'est ancré en toi.
Well, you only need the light when it's burning low
Oui, tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
And you let her go (oh, oh, oh, oh no)
et tu l'as laissé partir... (oh non...)
Will you let her go?
La laisseras-tu partir ?
'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ta maison te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de lumière que quand il y en a peu.
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne te manque que quand il commence à neiger.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
Only know you've been high when you're feeling low
Tu réalises ce que tu as eu quand tu l'as perdu.
Only hate the road when you’re missin' home
Tu ne hais la route que quand ton "chez toi" te manque.
Only know you love her when you let her go
Tu ne réalises que tu l'aimes que quand tu la laisses partir...
And you let her go
et tu l'as laissé partir...
دعها تذهب
حسنا، أنت تحتاج الضوء فقط عندما يخبو
تفتقد الشمس فقط عندما يبدأ الثلج
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تعرف بأنك كنت مرتفعاً عندما تحس بالدنو
تكره الطريق فقط عندما تضيع عن المنزل
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
وأنت تركتها تذهب
تحدق في قاع كأسك
تأمل ليوم واحد أن تجعل حلمك مستمراً
ولكن الأحلام تأتي ببطئ وتذهب بسرعة
تراها عندما تغلق عيناك
ربما ستفهم يوماً ما سبب ذلك
كل ما تلمسه يموت بالتأكيد
ولكن، أنت تحتاج الضوء فقط عندما يخبو
تفتقد الشمس فقط عندما يبدأ الثلج
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تعرف بأنك كنت مرتفعاً عندما تحس بالدنو
تكره الطريق فقط عندما تضيع عن المنزل
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تحدق في قاع كأسك
تأمل ليوم واحد أن تجعل حلمك مستمراً
ولكن الأحلام تأتي ببطئ وتذهب بسرعة
تراها عندما تكون نائماً
ولكن لا تلمسها أبداً ولا تحتفظ بها
لأنك أحببتها كثيراً وتعمقت كثيراً
حسنا، أنت تحتاج الضوء فقط عندما يخبو
تفتقد الشمس فقط عندما يبدأ الثلج
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تعرف بأنك كنت مرتفعاً عندما تحس بالدنو
تكره الطريق فقط عندما تضيع عن المنزل
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
وتركتها تذهب، اووو
وتركتها تذهب، اووو
حسنا أنت تركتها تذهب
لأنك أنت تحتاج الضوء فقط عندما يخبو
تفتقد الشمس فقط عندما يبدأ الثلج
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تعرف بأنك كنت مرتفعاً عندما تحس بالدنو
تكره الطريق فقط عندما تضيع عن المنزل
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
لأنك أنت تحتاج الضوء فقط عندما يخبو
تفتقد الشمس فقط عندما يبدأ الثلج
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
تعرف بأنك كنت مرتفعاً عندما تحس بالدنو
تكره الطريق فقط عندما تضيع عن المنزل
تعرف بأنك تحبها فقط عندما تركتها تذهب
وتركتها تذهب.
باسنجر (بالإنجليزية: Passenger ) مواليد 17 مايو/أيار 1984، في مدينة برايتون أند هوف فيإنجلترا في المملكة المتحدة هو مغني وكاتب غنائي وموسيقي إنجليزي بدأ مسيرته الفنية عام 2003.
مايكل ديفيد روزنبرغ (من مواليد 17 مايو 1984)، المعروف باسمه باسنجر و يعني الركاب ، هي الإنجليزية الشعبية و مغني روك و كاتب الأغاني. سابقا المنشد الرئيسي وكاتب الأغاني الركاب، اختير روزنبرغ للحفاظ على اسم الفرقة لعمله منفردا بعد الفرقة حلت في عام 2009. صاحب أنجح أغنية، "let her go"، وقد تصدرت في العديد من البلدان. في عام 2014 تم ترشيح الأغنية لجائزة بريت البريطانية واحدة من السنة، وحصل على جائزة نوفيلو ايفور الأكاديمية البريطانية للعمل معظم يؤديها باسينجر هو الاسم الفني لـ روزنبرغ ومن أشهر أغانيه أغنية Let her go وألتي احتلت المراتب الأولى في المملكة المتحدة و فرنسا و ألمانيا .
قبل أن ينفرد بالغناء، كان روزنبرغ عضوا في فريق باسنجر المؤلف من سبعة أعضاء، وعملوا سوية في الفرقة من عام 2003 إلى العام 2009 .