عرض مشاركة واحدة
قديم 21 / 11 / 2015, 34 : 02 PM   رقم المشاركة : [1]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

ترجمتي لقصيدة ' بلور ' لباول تسيلان

ليس على شفتيّ تبحث عن فم,
ليس أمام البوابة عن الغريب,
ليس في العين عن الدمعة.

سبع ليال صعودا يقترب الأحمر حتى الأحمر,
سبعة قلوب أعمق تدق اليد على البوابة,
سبع وردات لاحقا يهمس النبع.

ترجمتي -
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
-Paul Celan
- Kristall--

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس