رد: 100مليون وثيقة عثمانية حول العالم العربي ترجم منها 50 ألف فقط
بسم الله الرحمن الرحيم
أود أولا تقديم الشكر والتقدير إلى الأستاذة العزيزة هدى الخطيب على تكريمها لي شخصيا عن ترجمة الوثائق العثمانية، وتكريمها هذا يشجعني على تقديم المزيد إن شاء الله. إن هدفي من تقديم هذه الوثائق ليس لتبرير أمر ما أو الدفاع عن أشخاص أو أمم. فالتاريخ هو الذي يحكم بين تلك الأمم. وإنما أريد الكشف عن جوانب من الماضي بسلبياته وإيجابياته وأترك الحكم للمؤرخين. والمؤرخ الحصيف لا يكون محكوما لعواطفه القومية او المحلية.
وأود القول أيضا بأنني من الذين تربوا على الثقافة العربية بكل مناحيها . ولا زلت اتذكر في نهاية المرحلة الابتدائية من دراستي أن الدولة العباسية التي يقول عنها الأخ الأستاذ رأفت العزي "كان باستطاعة العباسيين منذ هارون الرشيد " احتلال " القسطنطينية " ولم يفعل لأنه كان يفهم أن الإسلام سلام ( لا إكراه ) فعقد السلام مع من أراد السلام" انهارت لأنها اعتمدت على العنصر الفارسي، فلم تعتمد على العنصر العربي ولم تستند إلى قوته، مع انه هو الأصل والجوهر وهو الوفي الذي لا يعرف الغدر" فهل زال الغدر من العنصر الفارسي في بلاد الشام واليمن؟ هذه نقطة.
ونقطة اخرى ، يقول الأستاذ رأفت وأنا أحترمه في رأيه وأشد على يده " أن التاريخ لا يُقرأ بعين واحدة فكيف بتلك العين التي تنكرت هي لتاريخها" وأنا أريد أن أكون له ولكم العين الأخرى التي سترى الحقائق من جميع أطرافها من خلال ترجمة هذه الوثائق. مع خالص التقدير والاحترام.
|