عرض مشاركة واحدة
قديم 23 / 07 / 2016, 59 : 12 AM   رقم المشاركة : [1]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

(((طريق مسدود))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية

طَرِيقٌ مَسْدُودٌ - قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ جِدًّا
رَسَمَ شَمْعَةً فِي عِيدِ مِيلَادِهِ،
ثَقَبَ بِلَهَبِهَا جِدَارَ زَنْزَانَتِـــهِ...
حِينَ جَمَّعَ أَشْلاَءَ جُثَّتِهِ،
جَرَّهُ السَّجَّانُ إِلَى غُرْفَةِ الْإِعْدَامِ.
***
محمـــد علـــي الهاني- تونس
ⴰⴱⵔⵉⴸ ⵢⴻⴱⴱⵉ-ⵀⴰⵏⴼⵓⵙⴻⵜ ⵜ ⵜⴰⴳⵉⵍⴰⵍⴻⵜ ⵏⴻⵣⵣⴻⵀ-
ⵉⵡⴻⵏⵏⴻⵖ ⵀⴰⵙⴼⵓⵝ ⴳⴳⵉ ⵀⴰⴼⴰⵙⴽⴰ ⵏ ⵓⵍⵓⵍⵉ-ⵏⵏⵙ,
ⵢⴻⵙⵏⵓⴼⴼⴻⴳ ⵙ ⵙⵓⵎⵓⵔⴻⵊ-ⵏⵏⵙ ⴰⵊⴷⵉⵕ ⵏ ⵜⵎⴻⵣⴱⴱⴻⵏⵜ-ⵏⵏⵙ…
ⵙⴳⵉ ⵢⴻⵙⵍⴰⴼⴼⴰⵢ ⵀⵉⴳⴻⵣⵣⵓⵎⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵊⴱⴻⵃ-ⵏⵏⵙ,
ⵉⴽⵓⵕⵕ-ⵉⵝ ⴰⵎⴻⵣⴱⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵀⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵝ ⵏ ⵓⵙⵓⵇⵇⵉ
***
ⵄⴰⴷⴻⵍ ⵙⵯⵍⵟⴰⵏⵉ -ⴱⵉⵔ ⵍⵄⴰⵜⴻⵔ - ⴷⵣⴰⵢⴻⵔ- ⴰⵙ ⵏ 24 ⵎⴰⵢⵓ 2966 ⴰⵎⴷⵉⵕ ⵏ 3 ⵢⵓⵏⵢⴰ 2016.

آبْرِيذْ يِبِّي- هَانْفُوسِتْ تْــــ تَاگِيلَالِتْ نِزِّهْ -
ئِوِنِّغْ هَاسْفُوثْگّي هَافَاسْكَا نُ ولُولِي-نِّسْ،
يِسِنُوفِّگْ سُ ومُورِجْ-نِّسْ اجْدِيرْنِ تْمِزْبْنِتْ-نِّسْ
سْگِي يِسْلَافَّايْ هِيگِزُّومِينْ نْ وَاجْبِحْ-نِّسْ،
ئِكُورِّ-يثْامِزْبَانْ غَارْ هِدَّارثْنُ وسُوقِّي
***
عادل سلطاني -بير لعاتر - دزاير- آس ن 24 مايو 2966 آمدير ن 3 يونيا 2016.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس