الموضوع: La princesse de San Antonio
عرض مشاركة واحدة
قديم 22 / 08 / 2019, 15 : 06 PM   رقم المشاركة : [4]
غالب احمد الغول
رئيس القسم الشعري


 الصورة الرمزية غالب احمد الغول
 





غالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond reputeغالب احمد الغول has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: فلسطين

رد: La princesse de San Antonio

اقتباس
 مشاهدة المشاركة المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد الميموني
la princesse de san antonio

jadis , tout était désert
a l’archipel des baléares
inconnue fut cette mer
et les marins étaient rares

brusquement tout a changé
°dans une soirée d’adhar
tous se mirent à bouger
afin d’allumer le phare

le très vieux port s’éveilla
pour célébrer la naissance
"d’une charmante "estrella
sitôt commença la danse

là voilà cette princesse
qui enflamma l’ibérie
par sa beauté , sa finesse
par ses manières chéries

la terre comme la mer
se couvrit d’une beauté
qui obligea à se taire
les âmes de vanité

de cadiz à barcelone
et de vigo à valence
la fête paraît si bonne
accélérant sa cadence

san antonio que c’est beau
d’embrasser ta belle baie
qui chasse tous les fardeaux
et guérit toutes les plaies

car tu as une princesse
qui t’emplit de sa beauté
et de sa douceur sans cesse
tout en gardant ta fierté

o terre bénie des saints
réjouis-toi d’être chanceuse
amira est dans tes mains
sois pour elle , sa berceuse



adhar° : Mois oriental de mars

@@@@@@@
الأخ الغالي رشيد , وكأنك عرفت بأنني فعلت بنصك كما فعلتَ أنت , لقد ذهبت بنصك إلى أكثر من جهة , فلم أفهم منه شيئاً , ولكن وبعد أن رجعت من بريطانيا قال لي أحد المارين ( لا تتعب نفسك , هذه ليست لغة إنجليزية , إذهب إلى باريس بنفسك , فلعل تجد من يترجمها لك باللغة العربية , ولما ذهبت إلى باريس وجدتهم لا يتقنون اللغة العربية ) فوا حسرتاه , فأين الذي يترجمها لي ؟
تحياتي وأشواقي أخي رشيد .
توقيع غالب احمد الغول
 
إذا أنت لم تشرب مراراً على القذى
............ ظمئت وأي الناس تصفو مشاربه

غالب احمد الغول غير متصل   رد مع اقتباس