الموضوع
:
رياض الأنس
عرض مشاركة واحدة
25 / 09 / 2020, 54 : 03 PM
رقم المشاركة : [
696
]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب
بيانات موقعي
اصدار المنتدى
: المغرب
رد: رياض الأنس
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خولة السعيد
من الطرائف المضحكة المبكية ما سأخبركم به الآن وأتمنى أن تستفيقوا لمشاركتي:
أمس أو سموه ما شئتم مادام بعد منتصف الليل.. كنت بمكاني على أساس أني سأنام ، وكنت أسمع التلفاز وأبي يقلب قنواته.. فجأة توقف عند محطة عربية لبلد لغته الثانية بعد العربية هي الفرنسية..
إعلامي خرج إلى الشارع يسأل بعض التلاميذ الذين أخفت الكاميرا وجوههم لما أجابوا به سائلهم:
في البداية لم أكن منتبهة للحدث حتى سمعت أحد التلاميذ يقول: ( ..il coge.. .. tu coges .. je coge) وهكذا إلى أن أنهى .. لم أفهم.. حاولت أن أعرف ماذا يقول هؤلاء وإذا بالإعلامي يطلب عددا آخر من التلاميذ كل على حدة أن (يصرفوا له le verbe "verbe") والكل كأنهم اتفقوا قبلا..
je verbe..
Tu verbes
Il verbe
Nous verbons
Vous verbez
Ils verbent
وسأل الإعلامي أحدهم nous verbons تكتب ons بالأخير أم eons فرد بكل ثقة ons ويؤكد o والنون و s..
بمثل ما ضحكت بمثل ما كانت تحز في نفسي هذه المسألة..
أليست أحاديثنا بوسائل التواصل الاجتماعي بأحرف نتهجى أو كنا نتهجى لقراءتها هي السبب.. حتى الأرقام صارت أحرفا.. يا للهول.. أي عالم صرنا فيه وقد كثرت به المفاجآت حتى صارت قلوبنا وعقولنا ومشاعرنا تفاجئنا وتخدعنا !!!؟؟؟
وتسري مهزلة النحو والصرف أيضا على اللغة العربية التي هي اللغة الأم .
على ذكر تصريف فعل (verber) الذي لا وجود له أتذكر استاذا طلب من طالبه فعل "أمطر" بالفرنسية وتصريفه فأجاب : Le verbe chteuvoir
Il chteut
تحياتي مع ضحكة مجلجلة
رشيد الميموني
مشاهدة ملفه الشخصي
زيارة موقع رشيد الميموني المفضل
البحث عن كل مشاركات رشيد الميموني