عرض مشاركة واحدة
قديم 04 / 04 / 2009, 10 : 02 AM   رقم المشاركة : [709]
خيري حمدان
أديب وقاص وروائي يكتب القصة القصيرة والمقالة، يهتم بالأدب العالمي والترجمة- عضو هيئة الرابطة العالمية لأدباء نور الأدب وعضو لجنة التحكيم

 الصورة الرمزية خيري حمدان
 





خيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond reputeخيري حمدان has a reputation beyond repute

رد: فنجان قهوة ... ومساحة من البوح

مساء الخير حيث القهوة السمراء لا تبرد في هذا الركن المليء بالدفء والمشاعر الصادقة
أود أن احيي الحاجة ناهد شما، وأقول لها بأن الفراق صعب ولكنا نحن أيضاً أهلك وأحبّتك فاطمأني
الأديبة العالية ميساء، لا أدري لماذا تذكرت الآن المقطع الوحيد الذي ترجمته لروايتي وأسميته موجة في بحر بعيد، وهي رواية كتبتها فقط باللغة البلغارية، أشعر برغبة بنقلها كاملة للغة العربية، وذلك لأهمية المرحلة الانتقالية التي مرّت بها بلغاريا كنموذج للعالم الاشتراكي نحو اقتصاد السوق. وسوف أطلق على النسخة العربية ((أرواح لا تنام))
أترككم برعاية الله الآن
محبتي
خيري حمدان غير متصل