عرض مشاركة واحدة
قديم 03 / 05 / 2009, 22 : 01 PM   رقم المشاركة : [5]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: العدد بي π عبر الزمن :من بابل إلى ألق الحضارة الإسلامية

الأخوان شيدنوفسكي Chudnovskyغريغور ي وديفيد اللذان هاجرا من أوكرانيا إلى فرنسا ثم إلى الولايات المتحدة الأمريكيةعام 1977 شهد لهما بتميزهما و كفاءتهما في الرياضيات .
في شقتهما بنيويورك احتل حاسوب صنعه هما الاثنان مكانا كبيراو استطاعا إيجاد صيغة جديدة لحساب بي فحصلا على 4ملايير رقم بعد الفاصلة مالم يسبقهما إليه أحد.
المجموع الذي استعمله الأخوين كان الآتي:


ثلاثة رياضيين آخرين جمعوا بين الرياضيات و استعمال الحاسوب و استطاعوا أن يجدوا مجموعا آخر لحساب بي وهم: الكندي سيمون بلوف و الأمريكي ديفيد بايلي و الكندي بيتر بوروين وقد توصلوا إلى نتيجتهم عام 1995 وصار يرمز لها بصيغة BBP(Borwein,Bailey,Plouffe.

لكن البروفسور الياباني ياسوماسا كندا وفريقا له رفعوا التحدي في تقريب العدد الشهير واستعملوا صيغ تقريبية لنهايات وحواسيب بالغة القدرات مثل Hitachi SR 8000/Mppالذي يعتبر من أقوى الحواسيب في العالم إذ أنه يستطيع إجراء بليون عملية في الثانية.
في دجنبر 2002 تمكن من حساب 1,24 بليون رقم بعد الفاصلة و تطلب ذلك 400 ساعة للحساب وقبل ذلك كان الرقم القياسي 206مليار رقم.
إلى جانب علماء الرياضيات الذين جدوا و تنافسوا لحساب بي هناك من الأشخاص من حاولوا حفظ أكبر عدد من ارقام هذا العدد الشهير فألفوا له بلغات عدة نصوصا ترتبط كلماتها بعدد الأرقام المتتابعة مثلا:
بالإنجليزية:
Poe, E.
Near a Raven
Midnights so dreary, tired and weary.
Silently pondering volumes extolling all by-now obsolete lore.
During my rather long nap - the weirdest tap!
An ominous vibrating sound disturbing my chamber's antedoor.
"This", I whispered quietly, "I ignore".
Perfectly, the intellect remembers: the ghostly fires, a glittering ember.
Inflamed by lightning's outbursts, windows cast penumbras upon this floor.
Sorrowful, as one mistreated, unhappy thoughts I heeded:
That inimitable lesson in elegance - Lenore -
Is delighting, exciting...nevermore.
Ominously, curtains parted (my serenity outsmarted),
And fear overcame my being - the fear of "forevermore".
Fearful foreboding abided, selfish sentiment confided,
As I said, "Methinks mysterious traveler knocks afore.
A man is visiting, of age threescore."
Taking little time, briskly addressing something: "Sir," (robustly)
"Tell what source originates clamorous noise afore?
Disturbing sleep unkindly, is it you a-tapping, so slyly?
Why, devil incarnate!--" Here completely unveiled I my antedoor--
Just darkness, I ascertained - nothing more.
While surrounded by darkness then, I persevered to clearly comprehend.
I perceived the weirdest dream...of everlasting "nevermores".
Quite, quite, quick nocturnal doubts fled - such relief! - as my intellect said,
(Desiring, imagining still) that perchance the apparition was uttering a whispered "Lenore".
This only, as evermore.
Silently, I reinforced, remaining anxious, quite scared, afraid,
While intrusive tap did then come thrice - O, so stronger than sounded afore.
"Surely" (said silently) "it was the banging, clanging window lattice."
Glancing out, I quaked, upset by horrors hereinbefore,
Perceiving: a "nevermore".
Completely disturbed, I said, "Utter, please, what prevails ahead.
Repose, relief, cessation, or but more dreary 'nevermores'?"
The bird intruded thence - O, irritation ever since! -
Then sat on Pallas' pallid bust, watching me (I sat not, therefore),
And stated "nevermores".
Bemused by raven's dissonance, my soul exclaimed, "I seek intelligence;
Explain thy purpose, or soon cease intoning forlorn 'nevermores'!"
"Nevermores", winged corvus proclaimed - thusly was a raven named?
Actually maintain a surname, upon Pluvious seashore?
I heard an oppressive "nevermore".
My sentiments extremely pained, to perceive an utterance so plain,
Most interested, mystified, a meaning I hoped for.
"Surely," said the raven's watcher, "separate discourse is wiser.
Therefore, liberation I'll obtain, retreating heretofore -
Eliminating all the 'nevermores' ".
Still, the detestable raven just remained, unmoving, on sculptured bust.
Always saying "never" (by a red chamber's door).
A poor, tender heartache maven - a sorrowful bird - a raven!
O, I wished thoroughly, forthwith, that he'd fly heretofore.
Still sitting, he recited "nevermores".
The raven's dirge induced alarm - "nevermore" quite wearisome.
I meditated: "Might its utterances summarize of a calamity before?"
O, a sadness was manifest - a sorrowful cry of unrest;
"O," I thought sincerely, "it's a melancholy great - furthermore,
Removing doubt, this explains 'nevermores' ".
Seizing just that moment to sit - closely, carefully, advancing beside it,
Sinking down, intrigued, where velvet cushion lay afore.
A creature, midnight-black, watched there - it studied my soul, unawares.
Wherefore, explanations my insight entreated for.
Silently, I pondered the "nevermores".
"Disentangle, nefarious bird! Disengage - I am disturbed!"
Intently its eye burned, raising the cry within my core.
"That delectable Lenore - whose velvet pillow this was, heretofore,
Departed thence, unsettling my consciousness therefore.
She's returning - that maiden - aye, nevermore."
Since, to me, that thought was madness, I renounced continuing sadness.
Continuing on, I soundly, adamantly forswore:
"Wretch," (addressing blackbird only) "fly swiftly - emancipate me!"
"Respite, respite, detestable raven - and discharge me, I implore!"
A ghostly answer of: "nevermore".
" 'Tis a prophet? Wraith? Strange devil? Or the ultimate evil?"
"Answer, tempter-sent creature!", I inquired, like before.
"Forlorn, though firmly undaunted, with 'nevermores' quite indoctrinated,
Is everything depressing, generating great sorrow evermore?
I am subdued!", I then swore.
In answer, the raven turned - relentless distress it spurned.
"Comfort, surcease, quiet, silence!" - pleaded I for.
"Will my (abusive raven!) sorrows persist unabated?
Nevermore Lenore respondeth?", adamantly I encored.
The appeal was ignored.
"O, satanic inferno's denizen -- go!", I said boldly, standing then.
"Take henceforth loathsome "nevermores" - O, to an ugly Plutonian shore!
Let nary one expression, O bird, remain still here, replacing mirth.
Promptly leave and retreat!", I resolutely swore.
Blackbird's riposte: "nevermore".
So he sitteth, observing always, perching ominously on these doorways.
Squatting on the stony bust so untroubled, O therefore.
Suffering stark raven's conversings, so I am condemned, subserving,
To a nightmare cursed, containing miseries galore.
Thus henceforth, I'll rise (from a darkness, a grave) -- nevermore!
by Edgar Alan Poe
وكذلك:
Sir, I bear a rhyme excelling in mystic force and magic spelling. Celestial spirits elucidate all my own striving can't relate بالفرنسية:
Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages.
Glorieux Archimède, artiste ingénieux !
Toi, de qui Syracuse, aime encore la gloire,
Soit ton nom conservé par de savants grimoires.
Jadis, mystérieux, un problème existait.
Tout l'admirable procédé, l'œuvre étonnante !
Que Pythagore découvrit aux anciens Grecs:
Ô quadrature ! Vieux tourment du philosophe !
Sibylline rondeur, trop longtemps vous avez
défié Pythagore et ses imitateurs !
Comment intégrer l'espace plan circulaire ?
Former un triangle auquel il équivaudra ?
Nouvelle invention : Archimède inscrira
Dedans un hexagone ; Appréciera son aire
Fonction du rayon. Pas trop ne s'y tiendra !
Dédoublera chaque élément antérieur ;
Toujours de l'orbe calculée approchera;

Définira limite ; enfin, l'arc, le limiteur
De cet inquiétant cercle, ennemi trop rebelle !
Professeur, enseignez son problème avec zèle
بالهولندية:
Wie u eens π heeft verzonnen in aloude tijden was nooit begonnen inderdaad spoedig geëindigd als hij had ingezien welk gezeur de cijfers bien *****************
Nassira
انتهى!
من بين المراجع التي استعملتها في رحلتي مع بي عبر الزمن
:Math Throught the ages(william P.Berlinghoff &Fernando Q. Gouvea(
History of Mathematics
het fascineerde getal pi (jean paul Delahaye
(مجلات مختصة بالرياضيات zebra reeks:pi
و صفحات إنترنت مثل: http://turnbull.mcs.st-and.ac.uk/his..._the_ages.html
http://www.math.uu.nl/people/hogend/pi.html
http://www.kennislink.nl
wikipedia
http://www.nombrepi.com......
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس