عرض مشاركة واحدة
قديم 02 / 04 / 2010, 19 : 05 AM   رقم المشاركة : [14]
ناهد شما
مشرف - مشرفة اجتماعية


 الصورة الرمزية ناهد شما
 





ناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: صفد - فلسطين

رد: قضية : أرجو المشاركة - هل استبدال الكلمات العربية بالكلمات الأجنبية ظاهرة ...


عزيزتي الاستاذة مرفت
حقاً عزيزتي هذا ما يحصل أثناء المحادثة بين اثنين على الكمبيوتر ( الشات ) فيعللون احياناً أن الكمبيوتر لا يكتب العربية
لماذا لايقتنون الكمبيوتر الذي يكتب العربية ؟ وإذا كانوا يحتاجون إلى نسخة باللغة الإنكليزية لطبيعة عملهم
فإمكانهم تحويل اللغة من العربية الى لغة أخرى .. لكن هذه حجج وتبريرهم هذا لا يفي بالغرض وإنما يدل على جهلهم بأهمية لغتنا
لغة القرآن الكريم .. ما اصعب أن نجد اللغة العربية تعاني من محنة ومصيبة في قعر دارها !!
ولا ننسى مؤسسات التعليم والإعلام في تقليص دور اللغة العربية لغة الأم ..
عندما نجد الأطفال يتعلمون في مدارس اجنبية منذ الصغر قد يؤدي إلى انتماء الطفل لهذه اللغة وانجذابه إليها وكأنها لغته الأصلية
شكراً ودمت بخير
توقيع ناهد شما
 
سأنامُ حتى ساعة القلقِ الطويلِ وأفتحُ العينينِ من أرقٍ
يدي إنْ أقفلتْ كلّ الأصابع كي تشدّ على السرابِ
أعودُ مقتول الشروع بغسل أحلامي الصغيرةِ
كم تمنيتُ الرجوعَ إلى الطفولةِ يافعا ويردّني
صوتُ ارتطامي بالزجاج المستحيل على المرايا
أشتري منكمْ صلاتي فامنحوني ما تبقـّى من زمانٍ
وامنحوني كأسَ أحلامٍ تشظـّى في الظلامِ
عبرتُ نحوي كي أردّ قميص وقتي للزمانِ
فتهتُ في وجع النخيلِ ولمْ أنمْ إلا قليلا ..
الشاعر الفلسطيني طلعت سقيرق
ناهد شما غير متصل   رد مع اقتباس