عرض مشاركة واحدة
قديم 04 / 04 / 2010, 04 : 04 AM   رقم المشاركة : [20]
ناهد شما
مشرف - مشرفة اجتماعية


 الصورة الرمزية ناهد شما
 





ناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: صفد - فلسطين

رد: قضية : أرجو المشاركة - هل استبدال الكلمات العربية بالكلمات الأجنبية ظاهرة ...


العزيزة أستاذة بوران
أؤيدك أن المشاركات السابقة ما شاء الله
كانت كلها قيمة بوضع النقاط على الحروف
نعم إن لغتنا جميلة جداً ولكن الخطأ يكمن في نفسيتنا
نحن العرب , فكيف لنا الظهور امام البعض فبرأيهم أن
التحدث باللغة الأجنبية أو إدخال مفردات أجنبية على العربية
هي مباهاة في المعرفة ..وأنا برأي المتحدث بهذه الطريقة يدل عى ضعف في شخصيته
و إعطاء المستمع له انطباعا بأنه على مستوى عال من الثقافة والرقي
فاللغة العربية هي التي تربط بين ابناء هذه الأمة العربية لان لغتنا
هي بحر كبير وفضاء واسع التي هي لغة القرآن الكريم

حقاً رائع القرار الوزاري في سوريا
هنا في سوريا صدر قرار وزاري منذ سنوات بتغيير الاسماء من أجنبية إلى عربية
بارك الله بمن كان له الفضل في ذلك وساعد على ترسيخ اللغة العربية
دمت بخير
توقيع ناهد شما
 
سأنامُ حتى ساعة القلقِ الطويلِ وأفتحُ العينينِ من أرقٍ
يدي إنْ أقفلتْ كلّ الأصابع كي تشدّ على السرابِ
أعودُ مقتول الشروع بغسل أحلامي الصغيرةِ
كم تمنيتُ الرجوعَ إلى الطفولةِ يافعا ويردّني
صوتُ ارتطامي بالزجاج المستحيل على المرايا
أشتري منكمْ صلاتي فامنحوني ما تبقـّى من زمانٍ
وامنحوني كأسَ أحلامٍ تشظـّى في الظلامِ
عبرتُ نحوي كي أردّ قميص وقتي للزمانِ
فتهتُ في وجع النخيلِ ولمْ أنمْ إلا قليلا ..
الشاعر الفلسطيني طلعت سقيرق
ناهد شما غير متصل   رد مع اقتباس