الموضوع
:
احْتِراق ( نِيرُون) بالإنجليزية/ ق.ق.ج -بقلم:محمد علي الهاني/ترجمها محمود عباس مسعود
عرض مشاركة واحدة
01 / 07 / 2010, 36 : 09 PM
رقم المشاركة : [
3
]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز
بيانات موقعي
اصدار المنتدى
: توزر-تونس
رد: احْتِراق ( نِيرُون) بالإنجليزية/ ق.ق.ج -بقلم:محمد علي الهاني/ترجمها محمود عباس مس
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي الشاعر الفاضل " محمد علي الهاني" تقبل ترجمة فلذتك الموسومة :" إحتراق نيرون " إلى الأمازيغية
هارغايث ءن"نيرون"
يبداسن ؛ صلانت ...
ههوا سيس هيفرشت ...
زرين ءاقلان ذيس ...رغين ذانطقري ...
سرغنت ؛ يرغا (نيرون)
البيانات بالأمازيغية
هانفوست هاقيلالت ءيعرم : محمد علي الهاني _ ثونس
هاواعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني _ الجزائر
تقبل أيها الفاضل تحيات أخيك على أمل اللقاء بك في ظلال فلذة أخرى لك كل المودة والحب والتقدير
عادل سلطاني
.
[frame="12 85"]
أخـي العزيـز عـادل ، غمرنـي كرمـك ؛ أكرمك الله.
[/frame]
توقيع
محمد علي الهاني
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ
محمد علي الهاني - تونس
محمد علي الهاني
مشاهدة ملفه الشخصي
زيارة موقع محمد علي الهاني المفضل
البحث عن كل مشاركات محمد علي الهاني