عرض مشاركة واحدة
قديم 29 / 08 / 2010, 43 : 06 PM   رقم المشاركة : [130]
محمد الصالح الجزائري
أديب وشاعر جزائري - رئيس الرابطة العالمية لشعراء نور الأدب وهيئة اللغة العربية -عضو الهيئة الإدارية ومشرف عام


 الصورة الرمزية محمد الصالح الجزائري
 





محمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: الأديب محمد الصالح الجزائري في حوار مفتوح بالصالون الأدبي يحاوره الشاعر يسين عرعا

عدت من جديد ومعي أسئلتي ....
س1.....
الرجل الشاعر والمرأة الشاعرة
الحروف واحدة والكلمات هي هي
والحصيلة الثقافية للمرأة الشاعرة قد تفوق الشاعر الرجل
وتفوقه ايضاً بما تمتلك من أحاسيس فياضة تملأ الدنيا
سؤالي هنا
هل هناك فرق بين شاعرية الرجل و شاعرية المرأة ؟

...أولا سعيد جدا بعودتك وبهذه الأسئلة...وللإجابة عن أسئلتك .. أتوقف قليلا لأقول لك ولكل آل نور صيام مقبول وقيام مأجور وأعمال صالحات تثقّل الميزان...
أعود الآن إلى الأسئلة:
* المرأة هي أحاسيس أصلا... لأنها بشر..لأنها مخلوق كالرجل تماما.. لا يمكنني أن أنحاز لجنس معين فأقول مثلا الرجل أو أقول المرأة..ولكن هناك أشعارا للرجال رقيقة جدا ..وكثيرة...وهناك أيضا أشعار للنساء حماسية وفيها غلظة!! لا يمكنني أن أفاضل بقدر ما أقول كلما كان الإنسان إنسانا كلما كان أكثر حسا وشاعرية !!!

س2 ...
الشاعر الوزير :د/ غازي القصيبي
لديه مقولة خالده رحمه الله (( الترجمة ظلمٌ للاصل ))
استاذي كيف تكون اذن الترجمة الواعية هل هي حرفية
أو صياغة اسلوب ؟

... رحم الله غازي الإنسان.. معه حق ..في بعض النصوص قد نجد العكس بمعنى الترجمة أرقى من الأصل أسلوبا وصياغة ووضوحا...لكن في جميع الحالات الأصل يبقى الأصل...ولدينا في الجزائر مقولة لطيفة للمكر الكبير مولود قاسم ـ رحمه الله ـ :(قد تكون الترجمة امرأة جميلة ولكنها غبية أو قبيحة ولكنها ذكية ! ) في مجالات الفكر والعلوم لا نحتاج كثيرا إلى الصياغة الأدبية ، لأن الفكرة هي الغاية أو المعلومة..بينما في المجالات الأدبية فنادرا ما نجد ترجمات واعية أي أنها تحافظ على جوهر النص الأصلي ولكن بسياقات صاحب الترجمة...
س3...
الحرية الابداعية
ماهي مفهومها وكيف تمارسها استاذي

... قلتُ فيما سبق أن مسألة الإبداع مسألة معقدة والحرية فيها لا تكون إلا على مستوى الأنا الداخلي..على مستوى التفكير.. الله أمرنا بأن نتدبر القرآن.. أن نتدبر خلقه..أي دعانا إلى أن نحرر عقولنا من المثبطات والمعيقات سواء كانت اجتماعية أو عقدية..لأن الإسلام حرية وتحررّ واع !! مررت بتجارب عصيبة وعلى فترات طويلة..إلا أنني ـ ولله الحمد ـ تجاوزتُ تلك الحقب المظلمة والظروف الصعبة...الحمد لله أقول ما أومن به بنسبة كبيرة ، وأتفادى مخاطر الحرية حتى لا أتهم بالفوضى أو السذاجة...
س4...
كيف يستثمر الشا عر تراثه لابراز هويته وأصالة بيئته
هل هو استحضار للمفردات او الرموز ام ماذا ؟

...سؤال وجيه..نحن في أوطاننا ـ جميعا ـ لم نستثمر موروثنا المحلي على مستوى الأقطار ولا الموروث المشترك (العربي الإسلامي)..ونعتقد أن الطبوع والمقامات والأغاني الشعبية ووو هي فقط ما يمثل التراث !! على مستوى الفعل الحصاري ، والإبداعي ، والقيمي ،وعلى مستوى الهوية ما نعرف عن بعضنا البعض إلا الشيء القليل...المشكلة اليوم في الرغبة في التواصل مع الآخر ، رغم التطور التكنولوجي الهائل..إذن استثمار التراث يجب أن يشمل كل مناحي الحياة .. هو ما قلتيه وأضيف شيئا مهملا عندنا ـ دراسة التاريخ لمعرفة ذواتنا ومعرفة الآخرين !!! ـ
س5 ....
وانت تكتب هل تضع امامك خطوط حمراء
وان كان
ماهي خطوط استاذي الذي لايحيد عنها
اخي الكريم //

...أختي نورة...أنا لا أعترف بالخطوط الحمراء لأنني مسلم ملتزم عقيدتي تجعلني أرسم لأفكاري مجالات وفضاءات واسعة جدا دون أن أحيد عن الصراط المستقيم... لأن الكفر بيّن والإيمان أبين .. لا تفسخ ولا تزمت.. أي لا تطرف (لا يجب لأحدنا أن يلغي الآخر)...
شكرا لرحابتك وسعة صدرك
وهذا عهدنا بك أيها الصالح
اتابع
تقديري
نوره الدوسري

تحياتي ..أيتها الأخت الغالية..أجدد شكري لك على عودتك هذه ، وارجو أن أكون قد أجبتك بإذن الله...تقبل الله منا ومنكم الصيام والقيام..
توقيع محمد الصالح الجزائري
 قال والدي ـ رحمه الله ـ : ( إذا لم تجد من تحب فلا تكره أحدا !)
محمد الصالح الجزائري غير متصل