رد: Je le vois mourir
L[align=left]
a traductologie se focalise sur les entraves réalisées par la contextualisation et la présence excessive du soi en matière des écrits poétiques pour proférer le scepticisme de la traduction impartie à un poème. Le poète
façonne les mots et les acceptions à sa guise. Cependant, une lecture de parcimonie prodiguée au poème emprunté à une origine arabe montre clairement que l'intellect du lecteur chevronné est apte à concrétiser:le voyage intact linguistique et culturel du poème.
[/align]
|