عرض مشاركة واحدة
قديم 09 / 07 / 2010, 12 : 09 PM   رقم المشاركة : [2]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: ترجمة قصيدة ’’الشمس’’ للأستاذ طلعت سقيرق إلى الفرنسية .

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
بعد إذنكما أخواي الفاضلين صاحب النص ومترجمه الأستاذان "طلعت سقيرق و رشيد الميموني" عذرا على تطفلي
أهديكما فلذة "الشمس " مترجمة إلى الأمازيغية
"هافوكث"
ءيشك لق ءاتطفذ ءيل س ءيفاسننك ..
ءاتفرذ ءيذورار جار ن ءيظوظاننك
ءاتوريرذ ف ءومداف ءيماظ ءن تكال
يزيك شك ءشك
ءلطرثنك نتاث ذءلطرثنك
هنفوثيننك نيهنتي تينفوثيننك
ءاتاليذ ءيذ ءن ترجايث ءامك هشتيذ
ءاتازلذ ءامك هشتيذ
ءالد ءاتقلذ ق يهيسيث
ءاتطشور هاظصانك هامدورث
قام بترجمتها عادل سلطاني إلى الأمازيغية يوم الجمعة 9 جويلية 2010
تقبلا أيها الفاضلان تحيات أخيكما عادل سلطاني
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس