| 
	
		
		
			
			 
				
				ترجمة ُُ تيق بيا  ُ للأستاذة فتحية الدرابي إلى الفرنسية
			 
			 
			
		
		
		 تيق بيا 
 
نحلف ليك تيق بيا 
نبغيك والله شاهد اعليا 
نهديك قلبي ونزيد عينيا 
ما اتهمني فاطمة ولا خديجة ولا هنيا 
حبك من عند الله أعظم اهديا 
عمر قلبي ونور لي هاد الدنيا 
فتح لي عيوني وطار بيا 
خلا ني نحلم صباح واعشيا 
خلاني نحس اجمل الصبايا 
ويعجبني نشوف راسي ف لمرايا 
خلاني نلبس ونتزوق ونحس زاهيا 
حتى وحدة ما تبان احدايا 
إحساس جميل  
أنك تكوني محبوبة 
ومن عند احبيبك مطلوبة 
ولما تشوفيه محبته ليك بالنظرة مكشوفة 
بلا ما ينطق تحسيها 
ف صمته ف عيونو الملهوفة 
ف لسمت يدو 
في نبضات قلبه المرعوشة 
الحب جميل إلى كان صادق ومتعادل 
إلى كان من الطرفين متبادل . 
  
 
 
 
 Fais moi confiance 
 
Je te jure , fais moi confiance 
Je t’aime et Dieu m’est témoin 
Je t’offre mon cœur ainsi mes yeux 
Ni Fatema , ni Khadija , ni Hnya 
Ne m’intéressent 
Ton amour est le meilleur don 
De Dieu 
Il a empli mon cœur 
M’a illuminé ce monde 
M’a ouvert les yeux 
Et  m’a pris en s’envolant 
Il m’a permis de rêver 
Matin et soir , il m’a permis 
De me sentir la plus belle  
Des demoiselles 
Il m’a permis 
De m’admirer dans un miroir 
Il m’a permis de me coiffer 
De me maquiller 
De me sentir ravissante 
Nulle ne me peut être comparable 
Une belle sensation 
De te sentir aimée 
Et désirée de ton bien aimé 
Et en le voyant  
Son amour pour toi 
C’est d’un coup d’œil clair 
Sans qu’il parle , tu le ressens 
Dans son silence 
Dans ses yeux empressant 
En touchant sa main 
Dans la palpitation 
De son cœur tressaillant  
L’amour est très beau 
S’il est sincère et égal 
S’il  est , des deux côtés  
Mutuel . 
		
 نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
		
     |