محمود درويش
هل يستحق منا هذا التقصير ؟!
منذ صدوره في 13 / 3 / 2009 أثار ديوان ( لاأريد لهذه القصيدة أن تنتهي ) للشاعر الراحل محمود درويش انتقادات كثيرة من خلال المقالات التي نُشرَت في الدّوريات العربية ، كما أثار الأديب طلعت سقيرق هذا الموضوع في موقع نور الأدب باعتباره قضية وطنية منطلقاً من قيمة محمود درويش الأدبية العالية .
و قد كشفت معظم المقالات المنشورة عن الأخطاء العروضية والطباعية التي شابت هذا الديوان الصادر عن دار الريس بعد وفاة الشاعر الكبير ...
ولعل من أبرزها على سبيل المثال لا الحصر ...
ـ عندما لايضع محمود درويش لمساته الأخيرة على ديوانه : شوفي بزيغ ـ الحياة ـ 26 / 3 / 2009
ـ محمود درويش لايخطىء في الوزن / مقارنة بين المخطوط الأصلي والديوان المطبوع : ديمة الشكر ـ الحياة ـ 5 / 4 / 2009
ـ الشاعر لايخطىء لكن الأخطاء كثيرة : شوقي بزيغ ـ الحياة ـ 5 / 4 / 2009
ـ لماذا لم يراجع الديوان قبل طباعته ؟! محمود درويس لايريد لقصيدته أن تنتهي : جهاد فاضل ـ القبس ـ 5 / 4 / 2009
ـ صدر بعد رحيله : مشكلات الديوان الأخير لدرويش : عبده وازن ـ دبي الثقافية ـ أيار / مايو / 2009
ولا شك أن الأخطاء التي كشفتها المقالات المذكورة تُواجَه بالاحترام نظراً لما تقدمه من خدمة كبيرة لعشاق محمود درويش حيث يحرصون على وصول أعمال شاعرنا الكبير إلى القارىء دون خلل أو تشويه .
هذا المبدع الذي عُرف عنه شغفه الكبير بالايقاع وبراعته بالوزن وحرصه الشديد على مراجعة قصائده بالكثير من التأني قبل نشرها ....
واسمحوا لي في الوقفة التالية أن أكشف مجموعة من الأخطاء الواردة في بعض قصائد الديوان وهي :
على محطة قطار سقط عن الخريطة
لاعب النرد
سيناريو جاهز
والتي اعتمدت ُ فيها على قراءات محمود درويش بصوته في أمسيته الأخيرة في رام الله قبيل وفاته بأيام .
ملاحظة:
( د) : هنا تشير إلى العبارة أو الكلمة كما وردت في الديوان
(م ) :تشير إلى العبارة أو الكلمة بصوت الشاعر محمود درويش
أولاً: في قصيدة على محطة قطار سقط عن الخريطة التي جاءت في الديوان بين الصفحتين ( 25 – 34 ) نجد مايلي:
الصفحة 26:
السطر ( 3 ):
د : يضجر الذهب السماويّ المنافق من صلابته
م : يضجر الذهب المنافق من صلابته
السطر ( 11 ):
د : والطريق إلى السماء طويلةٌ
م : والطريق إلى السماء بعيدةٌ
الصفحة 27 :
السطر الأخير:
د : على سطوح الريح
م : على سطوح الليل
الصفحة 28 :
السطر الأخير:
د: الأوقات في تلك المحطة.
م: الأوقات.
الصفحة 29 :
السطر 12 :
د: هذا اليابس المنسيّ، هذا اليائس العبثي
م: هذا اليابس المنسيّ
الصفحة 30 :
السطر 6 :
د: الزيتون والليمون في تاريخ خارطتي
م: الليمون في تاريخ خارطتي
الصفحة 32 :
السطر الأول :
د: أقول لمن يراني عبر منظار على برج الحراسة
م: أقول لمن يراني عبر منظارالحراسة
الصفحة 33 :
السطرين 4 و 5 :
د: وتشرق الكلمات بالدمع العصيّ, ويشرب الموتى
مع الأحياء نعناع الخلود, ولايطيلون
م: وتشرق الكلمات بالدمع العصيّ, ويشرب الأحياء
والموتى نعناع الخلود, ولايطيلون
السطر 15 :
د: صدقنا البيارق والخيول
م: صدقنا الخيول
في قصيدة لاعب النرد التي جاءت في الديوان بين الصفحتين ( 35 – 55 ) نجد مايلي:
الصفحة 39 :
السطر الأول:
د: رأى الموج يصطادني ويشلُّ يديّْ
م : رأى الموج يصطادني
الصفحة 40 :
السطر 12 :
د: على قمر ساحر
م: على قمر ساهر
الصفحة 45 :
السطر 12 :
د: ما زلت هشاً
م: ما زلت حيّاً
الصفحة 47 :
السطر 9 :
د: أنت يا عزلة الجبل العالية
م: أنت يا قمة الجبل العالية
ثالثاً: في قصيدة سيناريو جاهز التي جاءت في الديوان بين الصفحتين ( 56 – 61 ) نجد مايلي:
الصفحة 57 :
السطر 3 :
د: ويشتمني ثم أشتمه
م: سيشتمني ثم أشتمه
السطر 9 :
د: عمّا يقول عدوّي
م: عمّا يظن عدوّي
الصفحة 60 :
السطر الأخير:
د: هنا قاتلٌ وقتيلٌ ينامان في حفرة واحدة
م: هنا قاتلٌ وقتيلٌ يموتان في حفرة واحدة
وبعد الاطلاع على هذه الأخطاء أجد نفسي أمام سؤالين :
الأول : إن كان هذا الكم من الأخطاء ورد في قصائد نشرها وألقاها الشاعر قبيل وفاته ، فماذا عن القصائد التي لم تُنشَر من قبل ؟...
والثاني : هل يستحق محمود درويش منّا كل هذا التقصير ؟...
قاسم فرحات
10 – 5 – 2009