التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,857
عدد  مرات الظهور : 162,349,155

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > بسـتان الشــعر > الشعر العمودي
إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 11 / 02 / 2010, 35 : 11 PM   رقم المشاركة : [1]
خالد حجار
شاعر

 الصورة الرمزية خالد حجار
 





خالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud ofخالد حجار has much to be proud of

موشح " رق الحبيب"

موشح أندلسي
رقَّ الحبيب




رقَّ الحبيبُ فطاب الليلُ والسّمرُ ** والشعـرُ داعـبـهُ واللـحـنُ والــوتـــرُ
في عيد ميلادها لحنُ الهوى غزلا
بُردَ القصيدِ فأبهى الشعــــرَ والغَــــزَلا
والليلُ من قبلات الهمس قد ثملا
حـرُّ العناقِ على أعنـــاقنا مــطــرُ ** والشوق تُجنى عـــلى أغصانه الثمرُ
والـــراحُ في حـــرَّة الآهــــات قـــــد غــــارا
والكأس بالكأسِ صبَّ الصبَّ أنهارا
منــارُ والقلب طيــرٌ في الهوى طــارا
قُمْ يا حبيبي فغيمُ العشقِ ينهمرُ ** يحــــلــــــو العنـــاقُ إذا في الليلِ يستترُ
وروضةُ النهدِ تُزجي الراحَ آقاحا
والشهدُ في برِّها كالزهرِ قـــد فــاحا
والهف ليلي فهذا الصبح قد لاحا
يا أيها الصبح لا رقَّت لك البصرُ ** أغرب طويلا لعل الشوق يعتصرُ
دعني أناغي شفاها طال موعدُها
حسبي النهود بنار الشوق أوقدُها
وأشعل الشمع في أركان معبدها
منارُ بستـانها بالزهــرِ ينتشرُ ** أرويه عشقا فيعلو غيمه المطرُ
نهر الصبابة في آهاتنا سارا
يجري به مركبي بركانهُ ثارا
إني الغريقُ وأرنو فيه إبحارا
يا واديَ الشوقِ كم يحلو بك السفرُ ** هـا مركبي هـــائمُ لليلِ ينتظرُ
شعر : خالد حجار
فلسطين

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
خالد حجار غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اختيار قصيدة " وكان عليك أن تختار" للترجمة" رشيد الميموني Talaat Skairek-Translate his poems, and various of Literary texts 1 26 / 11 / 2020 10 : 02 AM
"الأرض تتكلم عربي" يعرض جذور نكبة فلسطين تيسير محي الدين الكوجك المسرح والسينما والتلفاز 0 22 / 05 / 2008 25 : 05 AM
ترجمة قصيدة "عذابي لا حدود له " للأستاذ طلعت سقيرق رشيد الميموني Talaat Skairek-Translate his poems, and various of Literary texts 0 19 / 05 / 2008 38 : 01 PM
عاجل: مؤتمر "للكفار المسلمين" في أمريكا "لإصلاح الإسلام" محمد هجرس الأحاديث النبوية، السيرة ومكارم الأخلاق والشمائل 1 13 / 03 / 2008 01 : 02 AM


الساعة الآن 42 : 11 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|