التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,840
عدد  مرات الظهور : 162,285,554

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > ترجمة القصص
إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 18 / 10 / 2010, 31 : 10 PM   رقم المشاركة : [1]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

:rose: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

[ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;background-image:url('http://www.nooreladab.com/vb/mwaextraedit4/backgrounds/13.gif');border:4px groove burlywood;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]كان هناك إبريق شاي فخور بما يملك: ببُلبلته ،بقبضته ،بالفخار الذي صنع منه.
كان يتحدث عن بلبلته و عن قبضته و يتحاشى الحديث عن غطائه الذي انكسر.
كان ذلك نقصا وعيبا فيه والمرء كما جرت العادة لا يتحدث عن عيوبه ونقاط ضعفه.
الأكواب و إناء السكر وكل قطع طقم الشاي الأخرى كانت و لاشك منتبهة لغطائه المكسور ومما لاشك فيه أيضا أنها كانت تتحدث عنه لكن إبريق الشاي بثقة عالية كان يقول :' أنا أعرف عيوبي وأعترف بها وهنا يكمن تواضعي .لاأحد يخلو من النقائص لكن المزايا تستحق الذكر أيضا.
الفناجين لها أياد و إناء السكر له غطاء وأنا لي الاثنين و أكثر من ذلك أنا أملك بُلْبُلة تجعلني ملك الطاولة بلا منازع .
يخدم إناء السكر وقدح الحليب المذاق بأناقة لكني أبقى الساقي الكريم الذي يوزع بركته على العطاشى والذي تعطي أوراق الشاي في جوفه نكهتها للماء المغلي الصليف .'
في يوم من الأيام وهو يتوسط الطاولة المغطاة امتدت له يد مرتبكة أسقطته.
انكسرت بلبلته و يده وعن غطائه لن نقول شيئا فلطالما تحدثنا عن الغطاء .
كان إبريق الشاي ملقى على الأرض كالمغمى عليه و الماء المغلي يتدفق منه .
كان حدثا قاسيا بالنسبة له و الأقسى أن الآخرين كانوا يسخرون منه و لاأحد سخر من تلك اليد المرتبكة التي كانت السبب فيما جرى له.
قال الإبريق لاحقا وهو يتذكر حياته الماضية بينه وبين نفسه: 'لن أنْسَى أبدا ماجرى ، لقد لقبت بالمُقْعَد و أحلت إلى الركن و في اليوم الموالي مُنِحت لامرأة تطوف على البيوت لتتسول دهنا.
وجدت نفسي في نهاية المطاف وسط الفقر والبؤس وكبلني الصمت من الداخل و الخارج.
يكون المرءفي حال و ينقلب لحال آخر لكن من مكاني الجديد بدأت حياتي الأفضل.
لقد وُضِع َالتراب بداخلي و هذا أمر يعادل الدفن بالنسبة لإبريق الشاي لكن داخل التراب وضعت بصيلة زهرة.
من أين جاءت لاأدري و من منحها لاأدري لكنها كانت تعويضا عن بلبلتي و عن يدي وعن الماء المغلي وأوراق الشاي.
كانت البصيلة في التربة و في جوفي ،صارت قلبي : قلبي الحي و لم أكن امتلكت قلبا من قبل.
صارت بداخلي حياة وطاقة وصار لي نبض.
البصيلة أطلقت برعما كان يكاد ينطق بأفكار وأحاسيس تفَجَّرَت كلها وكل الجمال والروعة في زهرة.
كنت أراها و أحملها وأنسى نفسي في جمالها ولعمري إنها نعمة أن ينسى المرء نفسه في حُسن غيره.
لم تكن هي تشكرني أو تفكر بي و هي تُمْدَح و تلاقى الإعجاب لكني كنت سعيدا بها ولاعجب أن يكون ذاك حالها بنفسها وأكثر.
في يوم من الأيام سمعت أنها تستحق وعاء أفضل مني .
تم كسري إلى نصفين و كان ذلك مؤلما جدا .
نقلت الزهرة إلى وعاء أجمل ورُمِيت أنا في ساحة ,لازلت أقبع فيها كشقف عتيق, لكنني لازلت أحمل الذكرى التي لايستطيع أحد أخذها مني ولاحرماني منها '.
Nassira[/ALIGN]
[/CELL][/TABLE1][/ALIGN]

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)

التعديل الأخير تم بواسطة نصيرة تختوخ ; 06 / 05 / 2013 الساعة 40 : 11 AM.
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 05 : 05 PM   رقم المشاركة : [2]
ميساء البشيتي
شاعر نور أدبي

 الصورة الرمزية ميساء البشيتي
 





ميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond reputeميساء البشيتي has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: القدس الشريف / فلسطين

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

كعادتك أستاذة نصيرة تحسنين الإنتقاء
قصة بكل صدق أثارت موجات من الحزن في قلبي
تخيلت هذا الإبريق إنسان يتألم دون أن يتكلم
كم منا حين يكبر يلقى على جنب ولا أحد يكترث من وجوده
ويأخذ يصادق النباتات والطيور والحيوانات حتى يقتل الفراغ
ليتنا ننظر إلى غيرنا في زحمة مشاغلنا .. الحياة ربما قصيرة
لكنها لمن لا يجد الإهتمام طويلة وباردة ومملة .
شكرا نصيرة .. الله يعطيك الصحة والسعادة .
توقيع ميساء البشيتي
 [BIMG]http://i21.servimg.com/u/f21/14/42/89/14/oi_oay10.jpg[/BIMG]
ميساء البشيتي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 13 : 05 PM   رقم المشاركة : [3]
عادل رستم
كبير مذيعين ، يكتب القصيده النثرية والقصة القيرة جدا

 الصورة الرمزية عادل رستم
 





عادل رستم is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: مصر

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

هو الأنسان وشريك الحياة والبرعم الأبن الذي نربيه ثم ينسل من بين أيدينا باحثا عن حياة جديده له
تصور رائع رسرد متقن ورمزية لاتخلو من تصريح
وستبقى الذكرى أقوى لاتمحوها ريح ولا عواصف
شكراااااااا للمشهدا الرائع الذي اختصر حياتنا بتصوير دقيق بكاميرا قلبية
شكراااا الأستاذة نصيرة
توقيع عادل رستم
 هنا حرف مني وقع
عادل رستم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 59 : 05 PM   رقم المشاركة : [4]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]حكمة جاءت على لسانك أستاذة ميساء ' الحياة ربما قصيرة لكن لمن لا يجد الاهتمام باردة وطويلة '.
اللامبالاة والأنانية تؤلم و قد تميت الإنسان كمدا كلامك صحيح أستاذة ميساء.
تحيتي لك و شكرا لأنك عبرت عن ما لامس إحساسك [/align]
[/cell][/table1][/align]
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 30 : 07 PM   رقم المشاركة : [5]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

تسعدني قراءتك المتأملة هذه أستاذ عادل ، حكاية الإبريق كما تفضلت يمكن إسقاطها على واقع الإنسان الذي لا يتبقى له أحيانا إلا الذكريات.
لك تحيتي و تقديري
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 30 : 08 PM   رقم المشاركة : [6]
فتيحة الدرابي
تكتب الشعر الزاجل والحر - القصص- الروايات
 





فتيحة الدرابي is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

الأستاذة الفاضلة نصيرة : قصتك تتلخص في قول عامي عندنا في المغرب " يمشي الزين ويبقاوا لحروف " فالإبريق إبريق يبقى عزيزا علينا حتى وإن فقد جماله وبعض أعضائه فإنه لا يفقد مكانته الاجتماعية ومحبة الناس إليه وبالمناسبة أحب الشاي كثيرا
دمت متألقة أختي الغالية.
فتيحة الدرابي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 00 : 09 PM   رقم المشاركة : [7]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

الأستاذة الفاضلة فتيحة،
يبدو أنك لم تؤنسني حكاية الإبريق و اخترت النظر إليه كإبريق ، ذاك الذي يتوسط المائدة ويجمع حوله الأحبة.
لك تحيتي وأطيب متمنياتي
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 36 : 09 PM   رقم المشاركة : [8]
ناهد شما
مشرف - مشرفة اجتماعية


 الصورة الرمزية ناهد شما
 





ناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond reputeناهد شما has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: صفد - فلسطين

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ


العزيزة أستاذة نصيرة نعم
والمرء كما جرت العادة لا يتحدث عن عيوبه ونقاط ضعفه
الكمال لله وحده . كل إنسان له عيوبه والكمال لله وحده ولكن من هو الشخص الجريء الذي يعترف
بعيوبه ويسردها ؟؟ !! بل على العكس رغم عيوب الإنسان فإنه يذكر مزاياه ويتباهى بها ويتجنب المساوئ
السيئة التي تطغى على حسناته هكذا هو الإنسان جبل على ذلك
يقول عمر بن الخطاب رضي الله عنه
( رحم الله امرئ اهدى إلي عيوبي )
وأرى أن القصة عزيزتي ترمز ايضاً إلى إهمال الآباء والأمهات عند الكبر
فبر الوالدين سبب في تفريج الكروب وذهاب الهم والأحزان ، فعلى الأبناء أن يقتدوا في بر آبائهم
بالقصة التي رواها رسول الله – صلى الله عليه وسلم – حيث قال : ( بينما ثلاثة نفر يتماشون أخذهم المطر فمالوا إلى غار في الجبل فانحطت على فم غارهم صخرة من الجبل فأطبقت عليهم ، فقال بعضهم لبعض : انظروا أعمالا عملتموها لله صالحة فادعوا الله بها لعله يفرجها فقال أحدهم ... الحديث)
بهذه القصة الحقيقية الواقعية يعتبر المؤمن العاقل ويوقن إن إرضاء والديه سبب في حلول الفرج
إذا بلغت الشدة غايتها وتسهيل العسير إذا استحكمت عقدها ، فإذا رضي الوالدان رضي الله وانحلت العقدة ،
ولان القاسي ، وسهل العسير ، وتحققت الأماني . عن أبي أمامة - رضي الله عنه - أن رجلا قال :
يا رسول الله ماحق الوالدين على ولدهما ؟ قال : ( هما جنتك ونارك ) .
لا أدري إذا كان مفهومي لهذه القصة على النحو الذي طرحته الآن أرجو المعذرة
بارك الله بك أستاذة نصيرة

كل ما تنشريه هو عبرة وحكمة
توقيع ناهد شما
 
سأنامُ حتى ساعة القلقِ الطويلِ وأفتحُ العينينِ من أرقٍ
يدي إنْ أقفلتْ كلّ الأصابع كي تشدّ على السرابِ
أعودُ مقتول الشروع بغسل أحلامي الصغيرةِ
كم تمنيتُ الرجوعَ إلى الطفولةِ يافعا ويردّني
صوتُ ارتطامي بالزجاج المستحيل على المرايا
أشتري منكمْ صلاتي فامنحوني ما تبقـّى من زمانٍ
وامنحوني كأسَ أحلامٍ تشظـّى في الظلامِ
عبرتُ نحوي كي أردّ قميص وقتي للزمانِ
فتهتُ في وجع النخيلِ ولمْ أنمْ إلا قليلا ..
الشاعر الفلسطيني طلعت سقيرق
ناهد شما غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 46 : 10 PM   رقم المشاركة : [9]
بوران شما
مديرة وصاحبة مدرسة أطفال / أمينة سر الموسوعة الفلسطينية (رئيسة مجلس الحكماء ) رئيسة القسم الفلسطيني


 الصورة الرمزية بوران شما
 





بوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond reputeبوران شما has a reputation beyond repute

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

أشكركِ أختي العزيزة أستاذة نصيرة على ترجمة هذه القصة الرائعة والمعبّرة ,
والتي حقاً أثارت الحزن والشجن في نفسي وأنا أقرأ سطورها عن إبريق الشاي,
فكيف الحال لو كان الحديث عن إنسان واثق وفخور بنفسه رغم بعض العيوب
التي لايخلو منها إي انسان , فتأتي يد غادرة لتكسره وتكسر نفسه الأبية , في
الوقت الذي يجب فيه تعديله وتصحيح عيوبه , لا كسره .
دائماً تختارين كل ماهو جميل وممتع , تحيتي ومحبتي .
توقيع بوران شما
 بيننا حب أمامنا درب وفي قلوبنا أنت يارب
بوران شما غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 10 / 2010, 34 : 11 PM   رقم المشاركة : [10]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: إبريق الشاي. قصة لهانس كريستيان آندرسون. ترجمة: نصيرة تختوخ

أستاذة ناهد شكرا على ماذكرتنا به و على تأويلاتك للنص التي قادتك لتذكيرنا بمبادئ هذا الدين القيمة التي تحث على الإحسان و الخير و البر خاصة بالوالدين.
تقديري لك و زادك الله علما وإيمانا
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
العمة خيرداـــ طون هرمانس. ترجمة: نصيرة تختوخ نصيرة تختوخ ترجمة القصص 7 04 / 10 / 2021 49 : 02 PM
توقف----شعر طون هرمانس ترجمة: نصيرة تختوخ نصيرة تختوخ واحة ترجمة القصائد 2 11 / 01 / 2014 15 : 07 PM
البحر--شعر طون هرمانس ترجمة: نصيرة تختوخ نصيرة تختوخ واحة ترجمة القصائد 2 09 / 01 / 2014 29 : 03 PM
سعادة ــ طون هرمانس --ترجمة: نصيرة تختوخ نصيرة تختوخ واحة ترجمة القصائد 1 09 / 01 / 2014 47 : 01 AM
قصة أرملة لغي دو موپاسان ترجمة نصيرة تختوخ نصيرة تختوخ ترجمة القصص 11 05 / 12 / 2012 44 : 10 PM


الساعة الآن 27 : 08 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|